Читаем Внутри убийцы полностью

Проснувшись, я осознала, что нахожусь в незнакомом доме. В комнате витала атмосфера загадки, а на столе предо мной лежал конверт, словно знак того, что произошло нечто необычное. На нём блестели мои инициалы, и я не могла удержаться, чтобы не вскрыть его.

Внутри оказалась записка, слова на которой влились в мой разум, словно таинственный напиток. «Надеюсь, ты обрела свободу, можешь не благодарить, теперь дом твой. Можешь ни о чём не волноваться, не нужно искать нас. Мы работаем анонимно, а наши цели остаются в тени».

Смешение благодарности и недопонимания царило в моём сознании. Кто бы ни стоял за этими строками, они предоставили мне новую главу в моей жизни. Дом стал символом перемен, а таинственные благодетели остались в тени, как духи, что воплощают свои цели, оставаясь невидимыми.

<p>Глава 5</p>

Мне потребовалось мгновение, чтобы осознать, что очнулась на диване в доме Кайто. Смутные воспоминания о бегстве и столкновении с таинственным незнакомцем терялись в моей памяти, заменяясь реальностью.

Ко мне подошёл Хидэки, и его присутствие привнесло в комнату какую-то ощутимую теплоту. В жизни он представлялся намного ближе и поддерживающе, чем тёмный взгляд Кайто.

— Ты как? Что он с тобой сделал? Я знал, что мы увидимся снова. Не обижайся на Кайто, он, правда, хороший, просто после смерти мамы стал таким.

Я пыталась вспомнить, что же произошло. И тут мой взор упал, на мой живот, который был обмотан в бинт, через который в небольших количествах просачивалась кровь.

Точно, Кайто же вонзил в меня нож, но почему не убил?

— Где Кайто?

— Он ушёл, но скоро вернётся.

Даже не смотря на то, что они братья, Хидэки был намного добрее и заботливее. Нежели Кайто.

Его доброта была как ласковый цвет, в царстве мрака и страха.

— Тебе, наверное, лучше узнать, о том, что хочет сделать Кайто.

— Ты, о чём, неужели он затевает что-то плохое в мою сторону.

— Прости, конечно, но Кайто был прав. Ты глуповата. Если будешь дальше тупить, то тебе не выжить. Кайто хочет сделать из тебя собственную статую, заключённую в колбу. Он хочет изобразить на твоём лице страх и увековечить его в статуе.

— Что?! Почему ты сразу не сказал?! Мне нужно скорее бежать!

Я привстала и собиралась направиться к двери. Но Хидэки схватил меня за руку.

— Нет Каори, ты никуда не уйдёшь.

— Почему?! Ты хочешь, видеть свою сестру мёртвой?!

— Ты мне почти и не сестра, я очень давно не видел тебя.

— Так значит?

— Да, так. Да и к тому же если Кайто узнает, то мне тоже будет не хорошо, от того что я ничего не сделал, когда ты захотела убежать.

Хидэки бросил меня на диван и связал руки и ноги, чтобы до прихода Кайто, я не смогла сбежать.

— Ты же знаешь, что где бы ты ни была, Кайто найдёт тебя, и поверь мне, он будет очень зол.

— Но, я не хочу умирать!

— Не хотела бы, то не сбежала бы тогда. Помнишь, что сказал тебе Кайто? «Если сбежишь, тебе конец». Он предупредил тебя. Но ты всё равно сбежала, а что теперь, лежишь связанная и ждёшь, когда тебя убьёт собственный брат!

Стук в дверь прервал Хидэки.

Дверь широко распахнулась, и дом вошёл Кайто.

— А вот и я! Хидэки, наверное, уже сказал тебе, о моём прекрасном плане. Поэтому не буду врать и скажу то, что купил. Я закупился формалином, потом красителем, а главное это стеклянная колба!

— Ты псих Кайто!

— Я предупреждал, что если ты сбежишь, то я найду тебя. Каждый раз я буду находить тебя! И в конечном итоге УБЬЮ!

— Тебе разве не жаль меня?

— Мне? Жаль? Эти слова со мной даже в одном предложении не стоят. Жалость мне не чужда. Ты говоришь прямо как мама. Небось, ещё немного и будешь молить о пощаде как она! А давай я тебе покажу?

— Нет!

— Я СКАЗАЛ ДА!

Кайто развязал меня и потащил по коридору прямиком в подвал. Там при голубом свете стояла колба. А в ней была ма…ма. У неё в руках была роза. Прямо, как и говорил Кайто «Она умерла, держа розу в руках».

— ТЫ СОВСЕМ ПСИХ?! КАК ТЫ ПОСМЕЛ УБИТЬ ЕЁ?!

— А а а, это не я так захотел.

— А кто? Я?

— Да ты, Каори. Ты что не помнишь?

— Я никогда такого не хотела!

— А вот и не правда. В тот день, когда ты сбежала, я нашёл записку на столе. Там была лишь одна надпись «Убей её», она была написала кровью. И как показала экспертиза, проведённая мной, кровь твоя!

— Я ничего не писала! Меня вообще похитили, и я оказалась в доме, в котором жила, ПОКА ТЫ НЕ ПОКАЛЕЧИЛ МЕНЯ!

— Сама виновата, не нужно было убегать.

— У ТЕБЯ В РУКЕ НОЖ БЫЛ!

— Во-первых, не ори на меня. А во-вторых я расправлялся с персоналом в больнице.

— Так ты ещё и убил тех, кто спасает людям жизни?!

— Ну да. Чего в этом такого? Они мешали заполучить мне мою добычу!

— Я тебе не добыча!

— А вот тут-то ты и ошибаешься. Да ещё и продолжаешь кричать на меня! Ну, всё, я устал от тебя. Хидэки давай!

На меня надели мешок, который был наполнен, каким-то странным запахом, из-за чего я быстро потеряла сознание.

— Прощай Каори.

<p>Глава 6</p>

Открыв глаза, я поняла, что не могу вдохнуть, по тому, что нахожусь в воде. Я пыталась выбраться, стучала по стеклу, но всё было тщетно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы