Читаем Во имя будущего полностью

Твою же… цензурных слов у меня не осталось вообще. Я чувствовала себя выброшенной на берег рыбой, которую еще и пару раз стукнули об лед. Это… проклятье! Да она собралась устроить массовое жертвоприношение, чтобы добавить энергии, необходимой для ритуала. А если учесть, что Восхождение — это максимально известный выброс, то потребуются десятки жертв!

— Нет, — это единственное, что я смогла произнести. Пусть это преступники, может, даже убийцы, но не так! Не в подвале, в темноте им будут резать глотки, чтобы усилить магию. Да и нет здесь столько убийц. Не специально же их собирали и свозили, ожидая, когда пригодятся! Вампиры казнят быстро — собирают улики, находят подозреваемого, вызывают сира или старшего рода, ментальное потрошение, и все. Если виновен, то вампира казнят на месте. У них вообще нет такого понятия как сидеть в тюрьме или отбывать каторгу, Картен об этом еще на пятом курсе рассказывал. Наказания бывают только трех видов — казнь, штраф и рабство, временное или пожизненное. А в тюрьмах сидят только с момента ареста по подозрению до вынесения приговора.

Да и мы ведь в замке, вдруг осенило меня. В замке, пусть и в тюрьме, но дворцовой. Обычных преступников здесь не держат! Для этого нормальная тюрьма есть. И никто не позволит вдруг взять и привести сюда пять десятков вампиров. А значит, те, кого она приведет, будут обычные слуги, гости, стражники…

— Нет, — уже тверже произнесла. — Я не согласна на жертвы.

— Ты не понимаешь, — зашипела вампирша, вмиг утратив всю обходительность, — если Сабирэ не станет княгиней, то и ты со своим сбродом не выйдешь!

— Вот как ты заговорила, Юрайя, — прошипел дед, — сброд. Я запомню, — выделил он голосом.

— Запоминай, — с вызовом произнесла женщина, — недолго тебе помнить. Думаешь, Харвас вас живыми оставит?

— Да я лично сомневаюсь, что и ты оставишь, если мы станем свидетелями массового убийства ради получения наследства. Причем заметь, убийства мирного населения, — похоже, Авир думал так же, как я. — Так что… ради чего нам напрягаться?

— Чего ты хочешь?

— Гарантий, Юрайя, всего лишь гарантий. Нам власть в вашем серпентарии не нужна.

— Хорошо, озвучивай!

— Не кипятись. Во-первых, магическая клятва твоя и Сабирэ, что вы никогда и никакими способами не попытаетесь причинить вред нам и нашим близким, а также что никто не попытается это сделать ради вас.

— Я не могу гарантировать…

— Не волнуйся, я сформулирую максимально точно. Дальше. За вашей семьей останется долг в три услуги. Тише, не истери. Ничего противного чести княжеского рода мы не попросим. Согласись, это еще мало за все то, что мы испытали по вашей милости. В-третьих, вы дадите нам спокойно покинуть Леот, не препятствуя никоим образом. И последнее. Прежде чем проводить обряд над Сабирэ, мы должны оказаться рядом с Харвасом, без магических кандалов и так, чтобы рядом было не менее десятка влиятельных вампиров. Не стражников, а советников и лордов.

— Может, сразу проводить вас к порталу? — ядовито прошипела княгиня.

— Мы тоже принесем клятву, что поможем. Думай, Юрайя. У нас два варианта: мы можем дождаться тебя, а можем прорваться с боем. Шансы у нас неплохие, поверь. А у тебя, — выразительное молчание, — ни одного.

— Да как я это сделаю?

— Подумай. Ты всегда отличалась умом и сообразительностью, — рассмеялся дед, и в этом смехе я четко расслышала намек. Ну да, Авир — оборотень старый, многое повидал, да и со здешней аристократией знаком не понаслышке. Даже гадать не возьмусь, что их связывало. — Не затягивай. Харвасу надо от нас избавиться, и делать это лучше после заката, но до Восхождения.

— После заката Харвас, как объявивший себя наместником, должен будет начать отсчет и открыть бал, — вдруг произнес Зайран, ни к кому конкретно не обращаясь. — Если ваша светлость решит, то это идеальное время, чтобы выполнить условия. Народа будет предостаточно.

— Значит, у тебя целых восемнадцать часов на раздумья. Кстати, поесть нам не мешало бы. Может, подсуетишься?

Естественно, на эту реплику ответа не последовало. Раздраженно рыкнув, княгиня, взметнув юбками, ускакала к выходу, за ней последовал и Зайран со своими людьми, напоследок успев подмигнуть деду, и мы остались одни. Ненадолго, как понимаю, а потому необходимо потратить время с пользой.

— Дед, чего ты добиваешься?

— Суда крови. Ты должна будешь вызвать Харваса.

— Ты уверен?

— Да, и… тсс… постарайся отдохнуть. О! Гляньте-ка, о нас не забыли!

Действительно. Двое стражников тащили полные подносы — на одном небольшие кожаные бурдюки с водой и несколько зеленых листов камики — очень сочной и бодрящей травки. На другом — горка бутербродов с вяленым мясом и сыром. Тарелок и стаканов, естественно, не было. Но мы так оголодали, что в посуде не нуждались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайлисан

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы