Читаем Во имя Камелота (СИ) полностью

Холодный горный ветер нещадно дул в лицо, но не мог развеять мрачных мыслей мага. Весь путь от трактира, с того самого момента, как вышел из комнаты Артура, Мерлин не мог заставить себя не думать о горе, которое могло их настигнуть.

Перед отъездом он буквально вбежал в комнату Артура в трактире, заставив короля вскочить, схватившись за меч.

— Гавейн умирает, — заявил без предисловий, но Артур уже и так понял по лицу советника: случилось страшное.

— Что случилось? — спокойно, как и положено королю, но едва слышно осведомился.

— Моргана.

Всего одно слово, одно имя, но сколько в нем было боли и смысла.

— Как?

— Она хотела убить Трину. Гавейн закрыл ее собой.

Лицо Артура мрачнело с каждым словом.

— Но где это случилось?

— В лесу.

— Зачем они отправились в лес?

Мерлин вздохнул. Не лучшее время было говорить королю, что очередной его рыцарь влюблен в первую леди, с которой Артур обронил больше десяти вежливых слов, после Гвиневры.

— Трине нужно было совершить ритуал. Без свидетелей. Я попросил Гавейна сопроводить ее.

Артур запустил ладонь в светлые волосы, растрепав их.

— А леди Трина? Где она? Она в порядке?

Мерлин молча кивнул, а затем добавил:

— Она сейчас с ним. У меня мало времени, Артур. Я пришел сказать, что вынужден уехать на день или два, за противоядием. Я вынужден оставить тебя, чтобы спасти нашего друга.

Артур ответил решительным кивком.

— Со мной остается Персиваль и еще несколько человек. Да и я не маленький мальчик, чтобы обо мне печься, Мерлин.

— Я знаю, — серьезно ответил маг. — Но ты король. И король не простой. Ты знаешь, что…

— Мне уготована великая судьба, — вздохнул Артур. — Я слышал это тысячи раз от тебя, Мерлин. Я помню о твоем предсказании.

— Она не просто уготована тебе, Артур. Ты уже ее вершишь. Лишь будь осторожен.

Артур вместо ответа махнул рукой, давая магу знак уходить.

— Не трать время на беседы. Ты должен спасти его, Мерлин.

— Я сделаю все возможное, — но уверенности в голосе не было.

До Авалона, даже на самом быстром скакуне и при помощи всей магии Мерлина, было полдня пути. Половину он уже преодолел. Он пришпорил коня, пытаясь придать ему, и без того почти летящему по горам и полям, еще больше скорости.

— Быстрее, друг, — шептал он. — Мы не можем потерять Гавейна. Мы не можем потерять еще одного наследника, который может изменить этот мир.

***

Гавейн очнулся от горячего шепота, который перебегал по его комнате из угла в угол. Он попробовал повернуть голову, ожидая, что боль пронзит его даже от малейшего движения, но ее почти не было. Плечо ныло, тело сковало слабостью, но острая агония ранения ушла. Возможно, Мерлин все же нашел способ излечить его? Гавейн смутно помнил слезы Трины и попытки мага применить заклинания. А еще он помнил чьи-то руки, которые бродили по его бинтам и телу, что-то бормоча. Помнил, как кто-то приложил к его губам сосуд, заставив выпить, а затем ушел.

Трина. Должно быть, это была Трина. Он чуть приподнялся, оглядывая комнату в поисках девушки, но нашел лишь друзей, собравшихся у его постели. Артур, Персиваль, Борс, Галахад сидели и стояли рядом, ожидая малейшего движения, малейшего знака, что он очнулся. Именно их шепот, то ли возносящий молитвы, то ли бранящий его глупость, разбудил его.

— С возвращением! — радостно пробасил Персиваль, когда заметил, что Гавейн зашевелился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература