Читаем Во имя любви к Магии (ЛП) полностью

Как мужчины, так и женщины были высокими, хорошо сложенными и, к счастью, жизнерадостными, они ели, пили и смеялись вместе в шумной компании. Ничего похожего на дикарей, которых я видел в “Другой истории”. Гул разговоров быстро стих, когда мы с Амандой прошли через зал. Большинство людей, казалось, узнали Аманду, и те, кто был ближе, отступили, чтобы дать ей достаточно места. Те немногие, кто смотрел на меня, очевидно, делали это только для того, чтобы с недоверием указать на мою одежду. Мне это уже порядком надоело. Я наклонился поближе к Аманде.

- Если Лондиниум - такое чудесное место, а люди, боги и все остальное - такие хорошие друзья, почему у всех здесь полноценное оружие?

- Помнишь, я говорила, что политика имеет тенденцию быть немного бурной? - сказала Аманда. В этот период отвоевать свой угол - не просто выражение.

- Как они относятся к незваным гостям?

- Просто продолжай улыбаться, - сказала Аманда. - И веди себя так, будто у тебя есть полное право находиться здесь. Это отгонит назойливую мошкару.

- История моей жизни, - сказал я.

Я не мог не заметить, что, хотя все, казалось, были готовы поклониться Аманде, никто не был так уж рад её видеть. Я также заметил, что толпа сомкнулась позади нас, преграждая путь к единственному выходу. Я постаралась непринуждённо улыбаться, как будто мне не было до этого никакого дела, и приготовился вытащить свой ведьмин нож, если кто-нибудь подойдёт слишком близко.

Наконец мы достигли дальнего конца зала и остановились перед крупной женщиной, вольготно восседавшей на массивном троне. Мне не нужно было объяснять, что раскрашенная вайдой женщина-воин, самозабвенно поглощающая еду и напитки и не обращающая внимания на жир и вино, капающие на её кожаный нагрудник, - это Боудикка.

Аманда незаметно похлопала меня по руке. - Сейчас я представлю тебя Королеве Иценов, - тихо сказала она. - Прояви почтение.

- Я не веду себя уважительно, - сказал я. - Особенно с авторитетами. Это только поощряет их.

- Я заметила, - сказала Аманда. - Но эти люди весьма серьёзно относятся к своей чести, и она совершенно точно отрубит тебе голову, если ты будешь её раздражать.

- Я не буду ничего затевать, если она этого не сделает.

Аманда покачала головой. - Всё может закончиться без эксцессов…

- Я могу быть вежливым, - с готовностью ответил я.

Боудикка отгрызла последний кусок мяса от крупной кости, которую держала в руках, и отбросила её в сторону. Она машинально почесала рёбра, осушила кубок с вином и протянула его за добавкой. Только после этого она легко кивнула Аманде и окинула меня взглядом, словно размышляя, стоит ли проявлять ко мне интерес. Её взгляд был подобен грузовику, несущемуся на вас, а само её присутствие было настолько ошеломляющим, что я невольно был поражён. Я вежливо поклонился и почувствовал, как Аманда немного расслабилась.

Боудикка была скорее красивой, чем привлекательной, с тёмно-коричневой кожей и горделиво сломанным носом. В её тёмные волосы была втёрта глина, чтобы придать им форму, а на голове красовалась простая железная остроконечная корона. Её кожаный доспех изрядно потрепало, а на обнажённых рельефных руках виднелись внушительные шрамы.

Боевой топор, достаточно большой, чтобы впечатлить берсерка, небрежно лежал у неё на коленях, как будто ему там самое место. В ней не было ничего от той свирепой злобы, которую я видел в другой Боудикке, но холодный и вдумчивый взгляд этой королевы казался ещё более опасным. Её густые брови нахмурились, когда её взгляд остановился на мне.

- Я не привыкла, чтобы на меня пялились, - произнесла Королева Боудикка глубоким и, как мне показалось, угрожающим голосом.

- Я поклонился, - сказал я.

- Большинство мужчин преклоняют колени.

- Я - не большинство мужчин.

И тут она удивила меня громким и непринуждённым смешком. - Конечно, нет, иначе ты бы не общался с Амандой. Большинство мужчин предпочли бы обойти её за милю, чем рисковать своим сердцем и душой, полюбив такую силу, как она.

Я улыбнулся. - Ты не знаешь её так, как я.

Улыбка Боудикки стала шире. - Нечасто мне удаётся встретить человека, у которого хватает смелости спорить со мной. Как освежающе. Конечно, обычно я отрубаю им головы.

Я кивнул. - Женщине бывает трудно найти мужчину, у которого есть голова на плечах.

Королева Боудикка разразилась весёлым смехом, и все присутствующие в зале присоединились к ней. Аманда на меня не смотрела.

- Я никуда не могу тебя отвести…

Пока Боудикка предавалась смеху и колотила кулаком по подлокотнику своего трона, я воспользовался возможностью, чтобы в точности изучить, из чего сделано её средоточие власти.

Это были толстые виноградные лозы, плотно переплетённые между собой, в своеобразные коврики, которые служили подушками и, вероятно, защищали от сквозняков зимой. Лозы были кое-где украшены белыми розами, и, когда общий смех наконец утих, я понял, что розы начали петь в гармонии друг с другом.

Я сделал шаг вперед, пытаясь разобрать, что это за песня, и все розы задвигались, зловеще шипя на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги