Читаем Во имя любви к Магии (ЛП) полностью

Наконец мы нашли Робина и его Весёлых Ребят, которые стояли вместе на расчищенной поляне, вглядываясь в деревья впереди. Робин едва удостоил нас взглядом, когда мы присоединились к нему. Топот бегущих ног становился всё ближе. Мы напряглись, и тут прямо на нас, охваченные паникой от приближающегося пожара, ринулось множество лесных обитателей. Олени, кабаны и волки проносились мимо нас, почти не замечая, мы были всего лишь препятствием на их пути. Вслед за ними по поляне пронеслись волны более мелких существ. Робин бегло улыбнулся.

- Похоже, мы единственные в этом лесу, кто достаточно глуп, чтобы идти навстречу верной смерти. Но мы уже далеко от опушки леса и, надеюсь, недалеко от шерифа. Если это конец моей истории, мне бы не хотелось, чтобы он это пропустил.

- Веди, - сказал я. - Я бы и сам хотел перекинуться парой слов с этим человеком.

- Конечно, - сказала Марион. - Ты собираешься спасти нас.

- Я - Аутсайдер, - сказал я. - Это то, что я делаю.

Но когда мы наконец достигли границы леса и все, кроме Уилла Скарлетта, вышли из-за деревьев на утренний свет, шерифа там не было. Вместо него нас ждали Мириам и Эмиль, они ждали нас, в окружении вооружённых жителей деревни. Робин и его люди безучастно смотрели на неподвижные фигуры, а Мириам насмешливо улыбнулась мне.

- Ты как раз вовремя появился, Джек.

Жители деревни были мертвы… Мужчины, женщины и дети стояли, с пустыми глазами и безвольными ртами, не двигаясь и не дыша. На их одежде всё ещё виднелись пятна крови из смертельных ран. У некоторых были мечи и топоры, но большинство несли косы и другие сельскохозяйственные орудия. Монах Тук сложил руки и пробормотал заупокойную молитву. Робин повернулся ко мне, и когда он заговорил, его голос был холоднее, чем я когда-либо слышал.

- Ты знаешь эту женщину?

- Я думал, что знаю, - ответил я.

- Она служит тайным мастерам, - сказала Аманда. - Это накладывает свой отпечаток.

- Почему с вами нет шерифа? - потребовал Робин у Мириам.

- О, он хотел быть здесь, - легкомысленно ответила она. - Он сказал, что имеет право присутствовать здесь, в этом финале легенды о Робин Гуде. Но когда он обратился за помощью к моим мастерам, они прислали меня и Эмиля; после этого шериф больше не понадобился.

- Он умер как храбрец, если это имеет значение, - сказал Эмиль. - Он не кричал, что бы я с ним ни делал.

Робин шагнул вперёд, но Марион схватила его за руку. Эмиль выглядел разочарованным.

- Он был моим другом и моим врагом, - жестко сказал Робин. - Поэтому я должен был убить его, а не вы. Кто вы такие? Назовите себя!

- Скоту не нужно знать, кто мясник, - сказала Мириам. Она лучезарно улыбнулась мне. - Что ты думаешь о моей новой армии, Джек?

- Совершенно новый уровень, - сказал я. - О чём ты думала, Мириам?

Она пожала плечами. - Люди в Чёрном и Серые Пришельцы - это просто замечательно, когда дело доходит до запугивания людей, но когда вам нужно что-то, чего боится весь мир, вы не ошибётесь выбрав живых мертвецов. Потрясающие войска, во всех смыслах этого слова.

- Я знал этих людей, - сказал Робин, его голос был полон гнева. - Как вы можете оправдать то, что сделали с ними?

- Я всегда была готова на всё, ради победы, - сказала Мириам. - После того что я здесь сделала, никто больше не посмеет восстать против власти. Огонь уничтожит Шервуд, живые мертвецы убьют всех разбойников, которые попытаются спастись от пламени, и все узнают, кто и зачем это сделал.

- Мои люди так просто не умирают, - сказал Робин.

- Без сомнения, они достаточно храбры, когда речь идёт о том, чтобы стрелять солдатам в спину из засады, - сказал Эмиль. - Но как, по-твоему, они справятся, когда у тех, кто придёт их убивать, будут знакомые лица?

- Не ухмыляйся, - сказал я. - В этом нет ничего смешного.

- Правда? - сказал Эмиль. - По-моему, это забавно.

- До сих пор у меня не было особой причины убивать тебя, - сказал я. - Но после этого я придумаю что-нибудь особенное, специально для тебя.

Он посмотрел мне в глаза и увидел, что я говорю серьёзно. Он попытался что-то сказать, но не смог.

- Не дразни наёмного работника, Джек, - сказала Мириам.

- Скольких из моих людей вы превратили в личей? - спросил Робин.

- Всех жителей всех городков и деревень, граничащих с Шервудом, - сказала Мириам. - Я их всех убила, а потом заставила восстать с помощью этой весьма полезной книги, которую я нашла в библиотеке Департамента.

- Я думал, ты всецело поглощена наукой? - сказал я.

Она пожала плечами. - Уверена, позже я придумаю рациональное объяснение.

Я повернулся к Аманде. - Ты ничего не можешь сделать?

- Даже я не могу воскресить мёртвых, - тихо ответила она. - А люди должны сами сражаться с монстрами, помнишь?

Робин сделал глубокий вдох и заставил себя непринуждённо улыбнуться Мириам. Простой человек страдает, но Легенда улыбается.

- Что ж, было приятно с вами поболтать. Вообще-то нет, но меня воспитывали в вежливости. Мы разгромим вашу армию тем же способом, что и всегда: Используя против вас лес. Возвращайтесь к деревьям, мои Весёлые Ребята.

Перейти на страницу:

Похожие книги