Читаем Во имя надежды полностью

А что касается нашего героя, то вся семья готовилась к важному моменту — отправке сына за границу, для которых, они чуть ли не опустошили все свои пакетики и кошельки, дабы набрать всё необходимое. Одежда, налог в консульство, всякие договора и другие затраты, которые были необходимы для легального переезда Жени в Германию. Касательно всех необходимых документов, то о них родители начали заботиться ещё с марта, так как некоторые готовились крайне медленно, а некоторые должны были заполнятся только в определённый период времени. После этого начались встречи со специальными кураторами, которые объясняли тонкости всех процессов поступления, цены проживания и система налогов и другие мелочи, которые были весьма важными для жизни в этой стране, за исключением весомых минусов проживания в Германии. Виктор просил о них категорически не рассказывать.

Он планировал учиться и жить в Гамбурге. Хоть там и жил всего один родственник Виктора, который приходился ему старшим двоюродным братом, именно этот город завоевал его любовь и уважение, так-как он сам был там однажды и Гамбург, вне всякого сомнения, до глубины души, завоевал его сердце. Самого брата звали Иван. И с Виктором у него всегда были тёплые и дружественные отношения. А потому, он был готов согласится принять Женю в свою свой дом.

Также, родители хоть и понимали, что Евгений в совершенстве владеет теоритическим материалом, обладает неплохим словарным запасом и внушительными знаниями грамматики, практики в разговорной части у него было маловато, а потому, решили взять ему репетитора на месяц для подготовки к языковому экзамену и натаскать его речевые способности. Что обошлось родителям, в Евро так 1000.

За неделю до отлёта, мама и папа взяли себе отпуск на неделю, чтоб подольше побыть вместе со своим сыном. Мама рассказывала ему, как готовить всякую еду, по типу макарон, мяса и риса. А папа толковал о том, как оплачивать счета и вести учёт доходов.

На день рождения, который произошёл 27- числа, на его восемнадцатилетние, как и в прошлые разы, было чаепитие в кругу родственников, которые в этот раз, уже желали удачи со словами: “Вперёд в Европу” и другие выражения подобного рода.

Самого же Евгения не волновал перелёт в другую страну от слова вообще. Ведь он готовился к этому практически с самого детства. Единственного чего он боялся, так это подвести свою семью, которая так на него надеяться, и чуть ли уже не молятся, что бы у него, всё получилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Он придет
Он придет

Именно с этого романа началась серия книг о докторе Алексе Делавэре и лейтенанте Майло Стёрджисе. Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Лос-Анджелес. Бойня. Убиты известный психолог и его любовница. Улик нет. Подозреваемых нет. Есть только маленькая девочка, живущая по соседству. Возможно, она видела убийц. Но малышка находится в состоянии шока; она сильно напугана и молчит, как немая. Детектив полиции Майло Стёрджис не силен в общении с маленькими детьми – у него гораздо лучше получается колоть разных громил и налетчиков. А рассказ девочки может стать единственной – и решающей – зацепкой… И тогда Майло вспомнил, кто может ему помочь. В городе живет временно отошедший от дел блестящий детский психолог доктор Алекс Делавэр. Круг замкнулся…

Валентин Захарович Азерников , Джонатан Келлерман

Детективы / Драматургия / Зарубежные детективы
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия