Читаем Во имя надежды полностью

Второе — это рассказы о родственниках в Германии, которые переехали после развала Союза. Как они там хорошо живут, работают и радуются жизни, но добились они этого, благодаря тому, что хорошо учились и в детстве слушались родителей.

Третье — он нагнетал ему чувство вины за каждый хоть маломальский просчёт и провинность. Тем самым, прививая ему идеалы исключительно совершенного результата и искоренения всех возможно допустимых ошибок в будущем. Не выключил воду пока чистил зубы, уронил яблоко, не смог прочитать необходимое количество слов в минуту, хотя до необходимого результата оставалось всего ничего. Все эти казалось бы на первый взгляд мизерные мелочи, в последствии перерастали в повышенный тон отца с матерью, заставляя его для начала исправить все его недочёты, а уже после последовал разговор о важности идеала, без которого тот бы ничего не достиг. Результатом такого отношения, через пару лет стало, минимальное количество просчётов и ошибок, а даже если они совершались, то Евгений ещё долго бранил себя за допущенные неудачи.

Четвёртое — тоталитарный контроль каждого шага, каждой мысли и каждого движения. Евгений рос в эпоху развитого Интернета, а поэтому, нужно было следить буквально за каждым касанием, за каждым комментарием и за каждым видео, на которое он заходит и собирается смотреть.

В основном, ему показывали ролики о великой и процветающей Германии, как там всё замечательно, люди живут счастливо и вообще души не чают.

“Если будешь слушать меня с мамой и хорошо учиться, то ты обязательно туда поедешь” — говорил ему тогда отец.

Но к несчастью для родителей, когда один раз они его оставили за просмотром одним из таких видеороликов, после конца высветилась реклама видеоклипа одного из исполнителей этого ресурса. И это был тот случай, когда в голове нашего героя что-то моментально щёлкнуло. Может он не понимал смысла и большинства слов, кто это человек и почему он показался, хотя он на него вообще не нажимал. Он тогда просто вслушивался в саму мелодию и музыку, которая в тот момент от ушей до пят пронизывала его тело, вызывая мурашки и желание подпевать под мотив.

После данной песни, он уселся за листок бумаги и начал в мотиве того произведения, писать свои собственные мысли в рифму о той песне, её музыке и виде человека который её исполнял. Может половина слов и вовсе не были в рифму, но внутреннее состояние Жени, говорило ему о том, что он чуть ли не приемник и наследник творчества самого Вивальди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия