Читаем Во Имя Отца полностью

Сэм покачала головой. – "Брат не знает об этом,как впрочем и мои родители."

"Правда?"

Сэм пожала плечами. – "Родители живут в Денвере, а брат в Бразилии. Я не видела родителей уже несколько лет, а по телефону мы общаемся очень редко." – Она улыбнулась. – "К тому же, это все случилось недавно."

"Тори твоя первая?"

Сэи кивнула. – "Тебя это удивляет?"

"Немного. Но я вижу вы очень привязаны друг к другу?"

"Да." – Сэм почувствовала как ее щеки вспыхнули, но она продолжила, чувствуя легкость от разговора. – "Я понятия не имела каково это быть влюбленной, до того как встретила ее. А сейчас я просто не могу представить свою жизнь без нее."

Она встретилась взглядом с Мариссой. – "А как у тебя на личном фронте?"

"Как всегда - одинока," – ответила Марисса. Она указала вниз. – "Вон четверо священников. Кажется они собираются помочь с Мессой."

"С монсеньором Бернардом?"

"Нет. Им будет помогать епископ Льюис. Я полагаю, что монсеньор Бернард будет читать литургию."

"Похоже что ты очень хорошо разбираешься во всем этом. Тоже сделала свое домашние задание?"

Марисса рассмеялась. – "Я почти полтора года провела работая на епархию в Бостоне. Я знаю все правильные выражения." – Она отошла от стекла и села на одну из скамеек. – "Мне любопытно. Как далеко вы с Хантер готовы зайти с этой сексуальной связью, вы уверены, что она была у отца Майкла?"

"Как далеко? Ты ведешь себя так, как будто мы намеренны его разоблачить и ничего больше." – Сэм тоже отошла от стекла. – "Мы считаем, что это имеет отношение к его убийству. И честно говорят, мне наплевать была ли у него сексуальная жизнь или нет. Мне не доставит извращенного удовольствия его разоблачение."

"Однако, если это будет обнародовано, можешь себе представить насколько это навредит епархии?"

"Священник у которого была связь со взрослым, даже если это и другой мужчина, не может сравнится с прошлым сексуальным скандалом, с участием молодых юношей и детей. Это не одно и то же."

"Конечно одно и то же. Это нарушает их обет. Секс-это табу. Для большинства прихожан, сама мысль о том, что у священника могут быть сексуальные отношения с другим человеком, длительные отношения, это что-то немыслимое. Скандал о сексуальном насилии, это как болезнь, рассматривается как заблудшие люди которые были просто больны. Но делая сознательный выбор, быть священником быть вовлеченным в сексуальную связь с другим мужчиной, это просто не допускается."

Сэм усмехнулась. – "И это просто сумасшествие."

"Но это мир в котором мы живем." – Она развела руками. – "Особенно здесь."

"Так я полагаю, ты в курсе дел?"

"Не думаю, что я это имела ввиду." – Марисса покачала головой. – "Конечно, я бы не сказала, если бы знала, но нет. Там даже ни слова об этом нет. Монсеньор Бернард показался очень потрясенным этим, что я даже разговор об этом не начинаю."

"Ну, я уверена, ты читала рапорт из криминалистической лаборатории. Он не может оспаривать это. Или ты не поделилась с ним этим?"

"Нет, не поделилась. Но только из-за того, что улики ДНК указывают на то, что в кровати был другой мужчина, это не обязательно должно быть сексуального характера. Это может быть абсолютно невинно."

"Как будто он одолжил кому-то свою кровать?"

"Именно."

"Даже не смотря на то, что в доме есть еще две спальни?"

Марисса улыбнулась. – "Я не сказала, что будет легко объяснить это кому-либо, что это было невинно."

Сэм снова повернулась к стеклу, когда вновь зазвучала органная музыка, затем последовали мягкие голоса хора. Она предположила, что служба уже, должно быть, началась. Она осмотрела толпу, была не слишком удивлена, увидев лейтенанта Малоуна сидящего сзади и рядом его жену. Которую она видела только на фото.

Она сказала Мариссе, – "Не для протокола, ты думаешь у него была связь?"

Марисса рассмеялась. – "Ни за что бы не ответила, если бы это спрашивала Хантер. Но ты… к тебе есть не много доверия. Так что да, думаю у него была связь."

"Это слишком смело с моей стороны, спросить с кем?"

"Этого, я даже не могу предположить," – сказала она. – "Именно поэтому, я думаю, ты здесь. Ты хочешь увидеть здесь кого-то, кто скорбит не много больше всех остальных?"

Сэм кивнула. – "Или возможно кого-то, кто празднует его смерть, вместо того, чтобы горевать." – Она пожала плечами. – "Хуан Хидальго был убийцей, да. Мы хотим знать причину этого."

"Думаешь, он действовал не один?"

"Ты же не расспрашиваешь для своего следующего новостного брифинга, так ведь?"

"Я думала мы все здесь говорим не для записи," – легко сказала Марисса.

Сэм поколебалась. Тори убьет ее, если узнает, что она разглашает эту информацию. Но по какой-то причине, она доверилась Мариссе. Она так же знала, что она нужна в их команде.

"Мы подозреваем, что Хуана, в некотором роде, принудили."

"И кто думаешь, мог убить Хуана?"

"Там не было каких-то прямых улик. Кто бы его не убил, он не оставил никаких следов."

"И без признаков взлома."

Сэм подняла бровь. – "Есть что-то в этом деле, что ты не знаешь?"

Перейти на страницу:

Все книги серии Хантер

Следствие ведет Хантер
Следствие ведет Хантер

Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты. Расследование продвигается с трудом, и оба детектива борются со своими чувствами, стараясь удержать свои отношения в профессиональных рамках.

Джерри Хилл

Фемслеш / Романы / Остросюжетные любовные романы
Напарники
Напарники

Тори Хантер всегда работала одна, но в Саманте Кеннеди она обнаружила напарника, во всех смыслах этого слова. Кейси О'Коннор не пришла в восторг, узнав, что у нее также появился новый напарник. Довольно не просто перейти от работы с живыми жертвами к жертвам мертвым. Теперь Лесли Таккер собирается притормозить этот процесс.Профессиональный долг пересилил личные проблемы, когда детективы сосредоточились на последнем деле, на поимке убийцы, выбирающем своими жертвами одиноких женщин. Расследование ставит много вопросов о средствах и возможностях убийцы. Лесли была бы счастлива, если бы вопросы затронули только это, но она также размышляет, почему она предпочитает проводить время с этими женщинами, а особенно, с Кейси, больше чем с ее женихом.Кейси хотела бы сфокусироваться только на деле, но поскольку оно разрастается, у нее есть возможность понаблюдать за отношениями Тори и Сэм и задаться вопросом, как им удается сохранить равновесие между их публичной жизнью и личной страстью. Бессмысленно это выяснять, говорит она сама себе, потому что молния, подобная этой, не поражат дважды."Напарники" завершают серию, начавшуюся с топового бестселлера "Следствие ведет Хантер" и продолжившуюся книгой "Во имя отца", ставшей финалистом Lambda Literary и Golden Crown - с ошеломляющей напряженностью, которую может создать только Джерри Хилл.

Джерри Хилл , Кирилл Ситников , Полина Дмитриевна Лылова , Рэймонд Уильямс

Приключения / Современные любовные романы / Проза о войне / Ужасы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы