Мужчина встал и, не говоря ни слова, вышел из гостиной. Леди Хелен осталась сидеть в своем кресле. Услышав, как хлопнула входная дверь, она довольно улыбнулась. Женщина ни секунды не сомневалась, что муж сделает все, что она хочет, ведь до сих пор было именно так. В ее глазах сэр Энтони был простофилей, но брак с ним открыл ей дорогу в высшее общество. И полученные связи помогли бы ей в дальнейшем, даже если бы она решила расстаться с ним.
Сэр Энтони вышел из коттеджа, не накинув плаща и с непокрытой головой. Дождь хлестал ему в лицо, а он стоял, не двигаясь, и неотрывно смотрел в сторону отеля Макферсонов.
– Осборн, – шептал он одеревеневшими губами.
Эта фамилия была ему известна, но вот откуда, он никак не мог вспомнить. Сэр Энтони решил непременно навести справки, хотя уже принял решение уступить просьбе жены и сдать Хелфорд-Хелл без ведома племянника. «Хелен права, – думал он. – Ричардом можно управлять, если поддерживать его в этом безумном заблуждении…»
Ночью Линду снова мучил кошмар. Ей снилось, как бушуют морские волны, грозя поглотить Хелфорд-Хелл, и как блестящие оранжевые молнии разрывают черное грозовое небо. А потом внезапно на фоне яркой вспышки появляется фигура мужчины. Он поднимает руку, поворачивается к ней и… улыбается. И она понимает, что это и есть молодой владелец замка – граф Ричард Хелфорд.
Линда проснулась в холодном поту и резко села в постели. До ее слуха донеслись громкие голоса. Часто захлопали двери. Такое оживление в отеле в ночные часы могло означать только одно – мистер Макферсон принимает вновь прибывших гостей.
Девушка откинулась на подушки во власти двойственного чувства: ее радовало, что сон был не таким мучительным, как прежде, но раздражал ужасный шум внизу. Она попыталась снова заснуть, но безуспешно. Тогда она спустила ноги с постели, обула мягкие ночные туфли и направилась к двери. Распахнув ее, она услышала истеричный женский крик:
– О господи, мы все едва не погибли!
Линда вышла в коридор, подошла к лестнице и, свесившись через перила, заглянула в холл: там стояли семь человек – три женщины и четыре мужчины, имевшие весьма плачевный вид. Один из мужчин сказал:
– Восемь человек ранены, причем трое из них – тяжело. Кто знает, выживут ли они?
– Врачи в госпитале сделают все, что в их силах, – ответила Сара Макферсон.
Сара стояла на коленях перед сидящей в старом кресле бледной как полотно, испуганной женщиной, пытаясь снять с нее шерстяные носки. Линда удивленно наблюдала за этой сценой.
– Как это все случилось? – спросила Сара.
– Яркий зеленый свет ослепил водителя, – рассказал мужчина, стоявший рядом и опиравшийся на руку другого туриста, – и он от страха ударил по тормозам. Мы все истошно завопили, внезапно увидев прямо перед собой море. Светящийся зеленый шар катался прямо над утесом. Это было поистине дьявольское зрелище! Меня теперь в этот замок с призраком калачом не заманишь!
Линда начала медленно спускаться вниз по лестнице, и хотя ее шаги были слышны на непокрытой ковром лестнице, все восемь гостей разом ахнули.
– Я не призрак, – улыбнулась Линда. – Могу я чем-нибудь помочь?
– Ваше присутствие здесь, мягко говоря, нежелательно, – ответил Эдвард Макферсон, выйдя из своего небольшого офиса.
От обиды и унижения Линда не нашлась, что ответить.
Эдвард повернулся к мужчине, опирающемуся на другого туриста, и сообщил:
– Остальные туристы размещены в двух отелях в соседнем поселке. Дополнительный автобус прибудет только утром. А пока всем надо отдохнуть и успокоиться.
– Я боюсь, – тихо произнесла сидевшая в кресле женщина.
– Теперь беспокоиться не о чем, – обратился Эдвард Макферсон к дрожавшей от страха женщине, – здесь вы полностью защищены от непогоды.
– Но не от дьявольской силы, – вставила одна из женщин.
– Пойдемте, – любезно пригласила пострадавших людей Сара Макферсон. – Я провожу вас в ваши комнаты. Всем желающим принесу чай или портвейн.
Линда и Эдвард Макферсон остались в холле одни. Они враждебно смотрели друг на друга. Девушка первой нарушила молчание:
– Вы всерьез считаете, что я в этом виновата?
– С тех пор, как вы здесь, дьявол явно активизировался!
– Но я здесь ни при чем!
В этот момент зазвонил телефон. Мужчина снял трубку и после короткого молчания ответил неестественно звенящим голосом:
– Я не лягу спать, пока вы не прибудете, мистер Стоун.
Он положил трубку на рычаг.
– Телефонная линия снова в полном порядке, – сказала Линда. – Завтра утром я закажу такси.
– Что вы опять задумали? – возмутился мужчина. – Хотите вызвать новый переполох?
Ярость кипела в сердце Линды – она была готова взорваться. Но, с усилием овладев собой, девушка бросила на Макферсона ледяной взгляд и процедила сквозь зубы:
– Думайте, прежде чем говорить! Как бы не пришлось раскаяться!
– Я ничего не боюсь!
– Неужели? – с издевкой произнесла Линда. – Тогда почему же при любом упоминании о замке Хелфорд-Хелл вы прямо-таки слетаете с катушек?
– Потому что я сыт по горло всеми этими историями с призраками! – завопил он.
– Эдвард! – позвала мужа Сара, спускаясь вниз по лестнице.