Читаем Во сне и наяву полностью

– Водитель автобуса тоже у нас переночует, я его подожду, – сообщил он надрывным голосом и пошел вслед за женой, начавшей снова подниматься по лестнице.

У Линды возникло чувство, будто она снова видит сон. Невольно она крепко сцепила руки и зажмурила глаза. Нет, все происходило наяву!

Линда вернулась в свою комнату. Поначалу из других номеров еще слышались какие-то звуки, а затем все затихло. Она буквально упала на постель и мгновенно уснула без сновидений. До рассвета оставалось всего два часа.


* * *

Настойчивый стук в дверь разбудил Линду. В ответ на короткое «войдите» дверь медленно отворилась, и девушка увидела медового цвета волосы и бледное личико Мэри с заплаканными глазами.

– Господи, ну что еще случилось? – спросила Линда раздраженно.

– Завтрак уже на столе, – пробормотала Мэри, шмыгая носом.

– Только без слез! – приказала Линда и сладко зевнула.

– В две смены, – добавила Мэри и мигом исчезла за дверью.

Спросонья Линда не сообразила, что имела в виду служанка: в маленькой столовой не могут поместиться все гости сразу, и завтракать придется по очереди. Поэтому девушка была неприятно удивлена, увидев за своим столом двух женщин и бородатого мужчину, выглядевшего моложе других гостей.

– Ночью прибыло восемь гостей, – произнесла Линда, заняв свое место за столом, – вас среди них не было.

– Меня сначала поселили в другом отеле, сказав, что этот переполнен, – ответил мужчина, бросив укоризненный взгляд на женщин, сидевших справа и слева от него.

– Так вы и есть мистер Стоун? – предположила Линда.

– Он – водитель, – зло ответила одна из женщин.

Обе женщины встали и одна за другой вышли из столовой.

– Я слышала сегодня ночью, как в телефонном разговоре мистер Макферсон назвал ваше имя, – сказала Линда дружелюбно, надеясь вытянуть из мужчины нужную информацию.

– Значит, вы знаете, чем закончилась эта экскурсия? – предположил он, поднес ко рту чашку с чаем и, хлюпая, выпил ее.

– Должно быть, это было ужасно! А что это за призрак, так напугавший всех?

– Чепуха! – отрезал мистер Стоун. – Пить надо меньше! Пассажиры всю дорогу лакали виски. А когда свет маяка осветил косу, один из пассажиров внезапно вскочил, подбежал ко мне сзади и, схватив руль, начал крутить его.

– Значит, никакого призрака не было? – спросила Линда с сомнением в голосе.

Не ответив на ее вопрос, водитель продолжал:

– Автобус резко дал вправо, его занесло, он накренился и упал одним боком в воду.

– А степень тяжести аварии уже известна, мистер Стоун?

Интерес такой красивой девушки льстил водителю. Он довольно улыбнулся и ответил:

– Буря в стакане воды! Пассажиры слишком истерично среагировали. Некоторые орали как резаные. В госпитале мне сообщили, что ни у кого нет тяжелых травм. Я оставался там, пока не убедился, что всем оказана необходимая медицинская помощь. А потом занялся автобусом – его надо было отбуксировать. Вот он-то как раз и понес значительный ущерб!

– Мне жаль, мистер Стоун. Надеюсь, у вас не будет из-за этого неприятностей.

– Мой босс знает, что я хороший водитель. Я часто вожу сюда на экскурсию людей, которым нравятся страшилки. Но вчера мы впервые приехали затемно – по дороге пришлось задержаться из-за отары овец.

– Из-за отары овец? – ошеломленно спросила Линда.

– Ну да, чертовы скотины каким-то образом выбрались на железнодорожную насыпь, и пару овец задел товарный поезд. Вот мы и застряли на переезде!

Внезапно раздался истошный вопль. В столовую вбежала Мэри с искаженным от ужаса лицом.

– Как тогда, как тогда, – твердила она.

Вошедшая Сара Макферсон попыталась увести Мэри, но она вырвалась и продолжала громко кричать:

– Не надо было мне приходить сюда! Призрак Хелфорд-Хелла уничтожит всех. Джейн была права, что вовремя убралась отсюда!

– Ну хватит уже! – неожиданно резко приказала Сара Макферсон. – Ты можешь вернуться к своей семье. Мне не нужна помощница, впадающая в панику из-за любой ерунды и пугающая моих гостей.

– Она не понимает, что говорит, – вступилась Линда за служанку. – Ночное происшествие вывело ее из равновесия. Она выглядит очень уставшей.

Мэри не выказала ни малейшей благодарности за поддержку. Она зло посмотрела на Линду и снова закричала:

– Это вы во всем виноваты!

На секунду повисла зловещая тишина. Мистер Стоун, казалось, потерял дар речи. Сначала он недоуменно моргал, потом посмотрел на Мэри и покрутил пальцем у виска.

– Сейчас же извинись перед мисс Осборн! – потребовала от девушки Сара Макферсон.

Но Мэри только разразилась слезами и выбежала из столовой.

– У меня такое впечатление, – начала Линда язвительно, – что в этом отеле злой дух действует активнее, чем в замке.

Сара вздохнула, резко повернулась и вышла из столовой. Линда и водитель остались вдвоем.

– Вы ведь тоже не здешняя? – вежливо поинтересовался мистер Стоун, желая разрядить обстановку.

– Я приехала из Аргентины.

– Так издалека? Только чтобы осмотреть старый замок? – удивился он.

– Да, – коротко ответила Линда.

– В нашей стране много замков, и гораздо красивее этого!

– Но меня интересует именно Хелфорд-Хелл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы