Читаем Во тьме Эдема полностью

— Один из нас останется здесь и будет караулить мясо от древесных лисиц и звездных птиц. Второй сбегает за Джерри, и тогда мы в два захода отнесем шерстяков к пещерам. Ты только посмотри, сколько мяса, сколько шерсти! А мы ведь и охотились-то всего пару часов!

— Вот только шерстячонка не поймали, — добавил я.

— Ну да. Думаешь, это вообще возможно?

— А почему нет? Попытаться стоит, как ты и говорила. Ведь если бы сейчас нам попался шерстячонок, мы ведь наверняка его поймали бы. Один бы заколол его мать, а второй бросился бы на детеныша и прижал к земле. Мы бы связали ему ноги, чтобы он не убежал. Вряд ли шерстячонок сильнее нас.

Тина наклонилась и провела рукой по шерсти старого шерстяка.

— Этих шкур хватит нам на накидки, и даже останется на пропитанные жиром обмотки для ног, про которые ты говорил.

— Запросто. Если уж этой шерсти хватило, чтобы согреться, двум большим шерстякам, то и нам всем хватит.

— Попробуй кровь, — предложила Тина. — Когда убиваешь дичь, надо непременно попробовать ее кровь.

Она обмакнула пальцы в рану и дала мне их облизать. Губы ее были перепачканы темной шерстячьей кровью.

— Видела бы ты свое лицо, — рассмеялся я, слизывая сладковатую жижицу.

— А ты свое!

Тина притянула меня к себе и поцеловала.

Мне тоже хотелось ее поцеловать, но едва наши губы соприкоснулись, как я тут же вспомнил про Беллу. Я представил, как она привязывает к ветке веревку из водорослей и набрасывает петлю себе на шею, одна-одинешенька в целом лесу, думая, что мне на нее наплевать. Представил, как Белла проверяет веревку, — не порвется ли, — и готовится к прыжку, зная, что ей предстоит несколько жутких мгновений, пока она не задохнется, и ничего, ничего, ничего уже больше не будет.

Я застыл. Наверно, целоваться со мной сейчас было все равно что целовать камень.

— Что с тобой?

Я ничего не сказал. Не люблю говорить о таком. Не хочу, чтобы Тина подумала, будто она мне мешает.

— Хватит валять дурака, — ответил я, стараясь стряхнуть с души холодный тяжелый камень, придавивший меня, когда я узнал о смерти Беллы, — не камень, а целая ледяная глыба. — Птицы с лисицами, того и гляди, захотят поживиться нашими шерстяками. Я присмотрю за добычей, а ты беги за Джерри. Необязательно до самых пещер: даже если ты заберешься на дерево неподалеку отсюда и крикнешь ему, он тебя обязательно услышит.

Тина посмотрела на меня и пожала плечами.

— Нам нужна глина, — напомнил я себе вслух, когда она ушла. — Чтобы вымазать изнутри яму для варки клея.

<p>23</p><p>Тина Иглодрев</p>

Спустя шесть-семь дней после охоты на шерстяков мы с Джерри отправились к Кому Лавы в надежде встретить кого-нибудь из Семьи. Джон придумывал, как изготовить накидки, которые не дадут замерзнуть в Снежном Мраке: обложился шкурами, вооружился ножом из зуба леопарда, веревкой из сушеных волнистых водорослей, а еще бечевками из шерстячьих кишок и жил, — и на несколько дней с головой ушел в это занятие, как только он умеет. Холодный, сосредоточенный, погруженный в свои мысли, Джон не замечал ничего вокруг, так что мы были рады смыться от него подальше.

Джефф остался помогать Джону. У него были проворные пальцы, соображал он хорошо, да и все равно не мог долго ходить.

По дороге к Кому мы с Джерри поймали несколько летучих мышей и нарвали фруктов. Мы захватили с собой угли в куске коры и развели костерок, чтобы испечь фрукты и мышей. Из чащи показались прыгуны и уставились на нас. Смешные желтые зверьки заламывали все четыре лапы, словно хотели что-то сказать, но не осмеливались. Прыгуны шевелили длинными щупальцами, нюхая воздух, и пищали. Джерри бросил им кожуру от фруктов. Зверьки выпрыгнули из леса, схватили кожуру и тут же улепетнули на безопасное расстояние. Там они принялись жевать обрезки, не спуская с нас больших плоских глаз.

— Не жалеешь, что ушел к Джону? — поинтересовалась я.

Джерри посмотрел на меня, и я обратила внимание, что глаза у него такие же большие и круглые, как у брата. Просто у Джерри это почему-то не так заметно, как у Джеффа. Наверно, потому что во взгляде Джеффа светился его чудной пытливый ум, а Джерри был заурядным новошерстком, у которого и своего мнения-то нет.

— Ни капельки, — ответил он. — Джон лучший. Он всегда знает, что делает.

— Но разве ты не скучаешь по группе, по друзьям? По…

— Да, но ведь у Джона важный план, — перебил меня Джерри, чтобы я не успела сказать «по маме». — Ради этого стоило бросить Семью.

У Джерри задрожали губы. Казалось, он вот-вот расплачется.

— С чего ты взял, что план Джона так уж важен?

— Ну ведь он…

Джерри смешался. Он не привык раздумывать о том, почему да отчего. Обычно за него думали другие.

— Семье скоро не будет хватать еды, — наконец вспомнил он, — а людей будет все больше. Так сказал Джон.

Я рассмеялась.

— А если бы Джон сказал тебе голым пойти в Снежный Мрак, ты бы пошел?

— Пошел бы! — воскликнул Джерри. — Ради Джона я готов на что угодно.

— Если это не угрожает Джеффу.

— Я никогда не обижу Джеффа, но…

Перейти на страницу:

Все книги серии Сотня

Синхромир
Синхромир

Космический корабль 17-летнего Тоби Макгонигала попадает в аварию, и в ожидании помощи юноша уходит в анабиоз, а просыпается на процветающей богатой планете, выяснив, что провел в криосне несколько тысячелетий.Тоби попадает в империю Синхромира, государство из множества планет. Здесь люди живут тысячелетиями, многие годы проводя в криосне, и путешествуют между звездами. Вскоре Тоби выясняет, что империей управляет его собственная семья, а его младший брат стал настоящим тираном и хочет убить Тоби, не желая делиться властью.Теперь с помощью девушки по имени Корва Тоби нужно спастись от сил империи, перехитрить родственников и спасти человеческую цивилизацию.«Синхромир» – это невероятно оригинальная «космическая опера», одна из самых умных, концептуальных и увлекательных книг в жанре подростковой научной фантастики.

Карл Шрёдер

Фантастика
Во тьме Эдема
Во тьме Эдема

В этом причудливом мире каждое живое существо имеет три пары конечностей и два сердца, деревья дышат и согревают атмосферу, цветы и камни светятся, хотя в небесах нет ни солнца, ни луны, а рай тропического леса окружает со всех сторон кольцо нетающих снегов. И здесь живут люди, называющие себя просто «Семья». Все они — потомки двух землян, Адама и Евы поневоле, более ста пятидесяти лет назад назвавших эту чужую, сумрачную планету Эдемом. Они верят, что настанет день, когда Земля вспомнит о своих детях. И тогда с неба спустятся летающие лодки, чтобы перевезти всех — и живых, и мертвых — под ласковый теплый свет ослепительно-яркой желтой звезды.Но в любом обществе, даже самом консервативном и стабильном, обязательно найдутся непоседы и бунтари, идущие против системы и не признающие авторитетов прошлого. Таков юный Джон Красносвет, в стремлении к общему благу готовый на святотатство, грозящее разрушить Семью. Отказываясь от прежних путей, он намерен пройти сквозь холод и мрак Эдема, чтобы найти в нем свое место… и узнать всю правду о своем мире.

Крис Бекетт

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика