Читаем Во власти чувственного дурмана полностью

– Ты меня не знаешь, но все равно осуждаешь, – произнес он тихо и сердито. – По-твоему, я причастен к тому, что произошло на борту «Сапфира» той ночью?

– Я не знаю!

– Успокойся. – Шейх стиснул зубы и взял Милли за руки.

Это возымело противоположный эффект. Когда он коснулся руками ее плеч, она сердито отстранилась от него.

– Не смейте приказывать мне, как я должна себя чувствовать! – отрезала она, приходя в ярость. – Что вы делаете? – запротестовала она, когда он притянул ее к себе. – Отпустите меня сейчас же!

– Я оберегаю тебя, – выдохнул он, его дыхание согревало ее лицо.

– Теперь я ваша пленница? – усмехнулась она. – Если вы думаете, что удержите меня так, как ваш брат удерживал мою мать…

– У тебя отличное воображение, – сказал он раздражающе спокойным тоном, не отпуская ее. – Хочу напомнить, что твоя мать осталась на борту «Сапфира» по своей воле.

– Я не хочу это слышать!

– И ты можешь уйти в любое время, – прибавил он.

– Хорошо, я уйду!

Шейх тут же поднял руки и отпустил ее. Милли решила, что, должно быть, сходит с ума, потому что не чувствует себя в безопасности.

– Я ненавижу вас! – воскликнула она.

– Нет-нет, – произнес он. – Ты сбита с толку бурными эмоциями и тем фактом, что тебе не изменить ту ночь. Ты ненавидишь себя, хотя у тебя нет для этого оснований.

Закрыв лицо руками, она согласилась, что Халид прав. Она никогда не забудет утро после той вечеринки. Не послушав новости, она села в автобус и поехала на пристань, чтобы разыскать свою мать. Добраться до яхты ей не удалось. Автобус остановился недалеко от пристани, и водитель сказал, что путь перегорожен машиной скорой помощи и полицией.

И тогда Милли почувствовала, как беда накрывает ее, словно холодный, ошеломляющий туман. Мисс Франсин ждала ее у прачечной. Проведя Милли внутрь, она налила ей горячего сладкого чая, а потом подтвердила ужасную догадку.

Она медленно осознала, что шейх с беспокойством смотрит на нее. Как он смеет волноваться за нее теперь? Его беспокойство уже не требуется. Но, вместо того чтобы противостоять убедительному взгляду его карих глаз, она уставилась на него в упор, и по ее спине пробежала дрожь.

– Прости, Милли, – тихо сказал он.

– Что? Вам не все равно?

– Ты не наделаешь глупостей, когда уйдешь отсюда? – ответил он вопросом на вопрос.

– Как моя мать?

– У каждой истории несколько версий, – заметил он.

Подняв голову, она дерзко произнесла:

– Удобные и неудобные для вас?

Его взгляд снова ожесточился.

– Это твоя точка зрения.

Возможно, но Милли видела, как шейх возвращается на борт «Сапфира» перед тем, как королевский лимузин повез ее домой. Тогда она обернулась и посмотрела на человека, которому она доверяла, думая, что он все исправит.

– Мне придется поторопить тебя. – Он взглянул на наручные часы. – У меня назначена встреча.

Щеки Милли покраснели, она проследила за его взглядом на дверь.

– Конечно.

Ее время вышло. И чего она добилась? Совершенно ничего.

– Мне надо подготовиться к вечеринке, – объяснил он. – Почему бы тебе не прийти сюда снова? – сказал он, удивляя ее этим предложением. – Я найду время, чтобы поговорить с тобой.

Вечеринка на борту «Сапфира»? При одной мысли об этом на нее накатывают жуткие воспоминания и ей становится тошно.

– Я больше не стану отнимать у вас время, – напряженно ответила она и повернулась к двери.

– Но мы еще не закончили, – сказал он. – Если ты придешь сегодня вечером, мы поговорим.

Кто из них свихнулся: он или она? Почему она вообще размышляет о возможности прийти на вечеринку? Ей следует отказаться.

– Спасибо, – произнесла она. – Когда мне прийти?

Он пожал плечами:

– После восьми. Тебе понравится.

Неужели?

– До вечера! – сказал он, пока она не передумала.

– До вечера, – повторила она. Что-то заставило ее повернуться к двери, надеясь, что она совершает последнюю роковую ошибку. Смотреть в понимающие глаза шейха было так же опасно, как глазеть на солнце.

Халид лично провожал Милли с корабля. Это было напоминание о том, почему он не забывал о ней все прошедшие годы. Прошлое объединило их тревожными воспоминаниями, и, несмотря на его заявления, он не спешил расставаться с Милли. Они спускались по трапу. Если прежнюю Милли он желал защитить, то нынешнюю – еще и соблазнить. Они вежливо разговаривали о том о сем, идя по «Сапфиру», как два незнакомца, которые только что встретились.

– Тебе нравится жить над прачечной? – спросил он.

– Конечно. – Она нахмурилась и покосилась на него. – Откуда вы знаете, где я живу?

Он проклинал себя за несдержанность.

– Я просто предположил, – солгал он.

– Точно так же, как вы предположили, что я учусь на инженера? – спросила она. – Меня должен польстить ваш интерес ко мне или я обязана смириться с тем, что такой человек, как вы, знает все о тех, с кем встречается?

Он не ответил.

– Мне все равно. – Она пожала плечами. – Похоже, вы знаете обо мне намного больше, чем я предполагала.

Милли было любопытно, отслеживал ли шейх ее жизнь. Если да, то зачем? И как долго это продолжается? Неужели он думает, что она что-то знает о происшествии той ночью?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарем (Центрполиграф)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы