Читаем Во власти чувственного дурмана полностью

– Мне нравятся старые суда, – сказала она. – Они кажутся такими опытными.

Он простонал словно от боли:

– Надеюсь, ты не имеешь в виду меня?

– Я так не думаю, ваше величество.

Гости поглядывали на них с интересом и переговаривались. Скоро поползут сплетни. Правитель Халифы и местная прачка беседуют как старые друзья. Милли было все равно. А как это воспримет Халид? Если бы ему было не все равно, он не стал бы общаться с ней на людях.

– Вы пригласили меня сюда поговорить, – сказала она. – Когда мы сможем это сделать?

– Мне нужно провести с моими гостями хотя бы час.

– Конечно, – быстро согласилась Милли. – Простите, что вас задерживаю.

– Но я сам пригласил тебя сюда для разговора.

– Через час. Где?

– Я пришлю за тобой кого-нибудь.

– Вы всегда перекладываете свои обязанности на слуг? – не подумав, выпалила она.

– Не все обязанности, мисс Диллинджер. – Он посмотрел на нее так, что в ее теле затрепетала каждая клеточка.

– Не беспокойтесь обо мне, – сказала она, у нее пересохло в горле. – Я понаблюдаю за людьми, предвкушая наш разговор с вами.

– Я про тебя не забуду, – произнес он, не оставляя у нее никаких сомнений в своей решимости.

– Хорошо. – Она пожала плечами и вежливо улыбнулась, и он ушел.

* * *

Чтобы не думать о прошлом, Милли принялась общаться с гостями, которые оказались не похожи на тех, что были на вечеринке шейха Саифа. Милли по-прежнему помнила злобный упрек матери по поводу того, что она мешает ей развлекаться.

Ее мать была жертвой, но Милли следовало быть сильной ради них обеих. Однако сделать это не так просто, пока ее чувства в смятении, а прошлое нависает над ней как буря. Шейх Халид выглядел потрясающе. В джинсах и рубашке, он похож на киногероя. Высокий, смуглый и мускулистый, он был воплощением сексуальной привлекательности.

Самое большое потрясение Милли испытала в тот момент, когда она наткнулась на Люси. Потом Милли снова была шокирована, увидев ее потрясающе красивого спутника.

– Он красавчик, правда? – воскликнула Люси, обнимая Милли.

– Ты встречаешься с эмиром? – прошептала Милли.

– Не пугайся. Мы встретились на пристани. Он мужчина, я женщина. Что в этом плохого? А как твои отношения с шейхом?

– У нас нет с ним отношений.

Словно почувствовав, что о нем говорят, Халид, стоя от Милли на некотором расстоянии, повернулся, посмотрел на нее и нахмурился.

– Ему нельзя носить халаты…

– Что? – Милли взглянула на Люси.

– Ну, халаты, – продолжала Люси. – Они скрывают его тело. Шейх Халид обязан носить облегающую одежду, как сейчас.

– О, да, – неопределенно сказала Милли.

– Ты меня не слушаешь? – поддразнила ее Люси. – Ох, какая красивая девушка пялится на шейха!

– Я не пялюсь на шейха, – принялась оправдываться Милли. – Для меня важнее характер человека, а не его внешность.

– Ну, это зависит от того, как он выглядит под одеждой. Лично я не могу дождаться, когда раздену Таджа.

Они рассмеялись, а когда Люси ушла, Милли подумала, что им обеим все-таки удастся быть благоразумными в компании даже таких красивых мужчин.

– Ты готова поговорить сейчас?

Сердце Милли едва не выскочило из груди, когда она услышала голос Халида так близко.

– Уже прошел час? – тихо спросила она, и ее тело обдало жаром.

– Я думал, ты поешь…

Она посмотрела на обеденный стол и нахмурилась. Его гости просто сидели за столом.

– Канапе выглядят восхитительно, – призналась она, – но я не хочу перебивать аппетит перед ужином.

– Правильно. – Он нахмурился.

Что происходит? Он пригласил ее на ужин.

Они направились на верхнюю палубу. По пути Халид представлял Милли гостям как свою старую подругу.

– Прекрасная ночь, – заметил он, когда они вышли на палубу.

Дождь прекратился, небо было ясным, над головой сверкали звезды. Ночь казалась волшебной.

Именно в такую ночь утонула мать Милли.

– Я хочу кое-что тебе показать, – произнес Халид, отвлекая ее от размышлений.

– Спасательная шлюпка? – спросила она.

– Это последнее место, где я видел твою мать живой.

Милли вцепилась пальцами в холодный стальной поручень.

– С тобой все в порядке? – сказал шейх.

– Да, – огрызнулась она. – Что моя мать делала в спасательной шлюпке?

– Спала, – ответил он. – За ней присматривали охранники.

– Что было потом? Что пошло не так? – настаивала она. – Неужели никто не заметил ее отсутствия? А ваш брат? Разве она не должна была петь для него?

– Мой брат…

– Что? – нетерпеливо и резко спросила она, ее эмоции были на пределе.

– Я не мог постоянно отслеживать местонахождение моего брата в ту ночь.

– У вас должны быть предположения, – не унималась она. – Если вы ничего не можете мне сказать, я не понимаю, почему я здесь…

Она повернулась, чтобы уйти, но Халид тут же схватил ее за руку. Милли была шокирована.

– Отпустите меня! – Вырвавшись от него, она схватилась за перила обеими руками, чтобы не упасть. – Она свалилась отсюда? – наконец спросила она, повернулась к шейху лицом и увидела, как он хмурится.

– Твоя мать была очень пьяна. Я удивился, что она вообще могла двигаться.

– Что-то должно было заставить ее выбраться из спасательной шлюпки. – Милли покачала головой. – Она нашла в себе силы…

– Нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарем (Центрполиграф)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы