– Папа, – я подошла к нему и села на пол возле его кресла, как в детстве. Он оторвался от пирога и повернулся ко мне. – Я хотела бы завтра выехать в город, чтобы сделать несколько покупок для благотворительного вечера и увидеться с подругой.
– Подругой? – удивился папа.
Я редко встречалась с подругами за пределами нашего особняка. Их было не так много, да и подругами сложно назвать девушек, которые дружили со мной с целью сблизить свои семьи с моей. Поэтому в основном мы проводили время вместе на вечеринках, устроенных семьями представителей Каморры для нашего же окружения.
– Да. Мы познакомились с ней недавно. Она из благотворительной организации, – мне пришлось придумать эту ложь, иначе он не отпустит, если узнает, что Лекси на самом деле подруга Алессио. Я не знаю, чего ожидать от этой встречи, но лучше всего пока промолчать и не раскрывать детали. – Скоро состоится мероприятие, и мы хотели бы обсудить некоторые моменты и подобрать наряды.
– Где вы планируете встретиться? – его рука легла мне на голову, и пальцы вплелись в волосы. Снова, как в детстве.
– Пока не решили, – кафе, предложенное Лекси, не находится под нашей охраной, поэтому папе это не понравится. – Она завтра напишет, когда закончит свои дела.
– Это может быть опасно, милая.
– Папа, пожалуйста. Ничего не будет. Мы просто посидим, обсудим некоторые вопросы, чтобы благотворительная вечеринка прошла на том уровне, как привыкли при маме… – Я замолкаю, когда его рука замирает на моих волосах.
Я знаю, что папа обдумывает своё решение. Неправильно использовать маму как точку давления, но это было необходимо. Она была бы не против.
– С тобой поедет Энцо.
– Энцо? Телохранитель мамы?
– Да.
– Разве он не ушёл на пенсию в прошлом году?
Энцо был телохранителем мамы многие годы. Он пришёл на службу к ней, будучи тридцатишестилетним мужчиной, и стал ей хорошим другом, но, что самое важное, – лучшим телохранителем, о котором можно было мечтать.
В прошлом году, перед Рождеством, он пришёл к моим родителям и сообщил, что хочет передать это дело более молодым и обученным солдатам, так как чувствует усталость к пятидесяти пяти годам и не хочет совершить ошибку. Это было благородно с его стороны, и мама его отпустила, хотя папа был не согласен.
– Он лучший в своём деле, несмотря на всю чепуху, что говорил ранее. Поэтому теперь Энцо будет всегда рядом с тобой.
– Хорошо, папа, – согласилась я.
– Мне нужно ещё немного поработать. Ты посидишь со мной?
Я устала, да и завтра волнительный день, хочется привести в порядок свои мысли, прежде чем столкнусь с Лекси, но надежда в голосе отца и печаль в его зелёных глазах заставляют меня забыть об этом. Я встаю с пола, подхожу к полкам, забитым книгами, и беру одну. «Алиса в Стране чудес».
Слегка пожелтевшие по краям страницы, заметны потертости на корешке, обложка со временем потускнела и потеряла первозданный вид. Эту книгу читали бесчисленное количество раз за последние шестнадцать лет, поэтому неудивительно, что она была немного потрёпанной. Но это неважно.
Я вернулась на своё место рядом с отцом и прислонилась спиной к его креслу. Папа целует мою макушку и поглаживает меня по волосам, возвращаясь к бумагам и пирогу. Почти как в детстве.
Глава 7. Адриана
Всю ночь мои мысли не давали мне покоя, как и вопросы, которых становилось всё больше. Я не уверена, что поступаю правильно, но я уже не та Адриана. Со старой версией себя я уже попрощалась, а новая готова была рискнуть и посмотреть, что будет.
Накрутив последний локон, я выключаю плойку и кладу её на стол. Я надеваю твидовый пиджак поверх нежно-голубого шёлкового топа на бретельках. Белые брюки клёш сидят идеально, делая ноги длиннее, как и туфли-лодочки небесного цвета. Посмотрев на время, понимаю, что пора выезжать.
Внизу в гостиной меня ждут Энцо и отец. Они что-то обсуждают между собой, но как только мой новый телохранитель замечает меня, спускающуюся со ступенек, – замолкает, как и папа.
– Я готова, – сообщаю, подходя к ним.
– Хорошо, – говорит папа, а после обращается вновь к Энцо. – Мы потом погорим, зайди ко мне.
– Как пожелаешь, Маттео. Ещё раз спасибо.
Энцо открывает входную дверь, пропуская меня. Однако не успеваю выйти, как голос Мариэтты доносится из кухни.
– Ах ты негодный мальчишка! Отдай мне огурцы сейчас же!
Моей страстью была карамель – а Люцио обожал солёные огурцы. Мы с папой переглядываемся и улыбаемся друг другу, зная, что именно там происходит. Мы двигаемся в правильном направлении. Медленно, но верно.
Я выхожу на улицу и направляюсь за Энцо к одной из чёрных Mercedes-AMG GT. Он помогает мне сесть на заднее сиденье и закрывает за мной дверь.
– Куда едем, синьорина? – спрашивает Энцо, выезжая за ворота нашего особняка.
– Кафе в районе Хермоса. Недалеко от самого парка.