– Так и есть. Всего два года ему и было. Как там жену-то Анаконды звали…? А, точно, Армиль, во! Она тоже была с мужем на этом корабле, ну, и с мальцом грудным, конечно, тоже. А куда ей было его еще девать? Как этот парнишка выжил, понятия не имею, но факт есть факт.
– Слушай, а Атэс, случайно, не в рейсе родился?
– В рейсе, а как же еще?
– И как же она умудрилась в рейсе родить? – не унимался Серт.
– Да, как-как? Как женщины рожают, так и она. Она такая была. Уговорила мужа все время сопровождать его, и поэтому несмотря на беременность, отправилась с ним в рейс, хотя у нее уже срок подходил рожать. Так что, взошла на борт с брюхом, а сошла с корабля с младенцем на руках. Я этот момент хорошо помню. Сам лично присутствовал как при их отправке, так и при встрече. Ох, как я им тогда завидовал! Так хотелось с ними в рейс!
«Хм, ну, по-моему, очевидно, что он – сын атамана Кратиса» – подумал Серт, но все же спросил:
– А этот Бывалый все еще жив?
– Насколько я знаю, да. Правда, он очень старый стал. Но, думаю, рассудок у него все еще здравый. Ты хочешь с ним встретиться?
Серт с напускным равнодушием пожал плечами:
– Да, нет. Это я так спросил. Просто, полюбопытствовал.
– А, ну, ладно тогда, – ответил Крепыш и, поднявшись из-за стола, вышел с камбуза.
Через пару часов, дождавшись из города последних членов экипажа, Бегемот снялся с якоря и отправился по направлению к Логову дракона. В тот же вечер к Серту подсел один из молодых пиратов по прозвищу Краб и спросил его, что произошло с Атэсом?
– А что с ним не так? – вопросом на вопрос ответил парень, и в ответ услышал.
– Ну…, он какой-то не такой. Будто подменили человека.
– А что именно подменили?
– Не знаю. Взгляд стал другой. Разговаривает как-то странно. В общем, явно, с ним что-то произошло.
Серт пожал плечами и, стараясь не подавать виду, ответил:
– Не знаю. Я ничего такого не заметил.
Но по пути к нему подошли несколько человек из молодых пиратов, и так или иначе, каждый в своей манере, но все спрашивали его об одном и том же, а не знает ли он, что произошло с Атэсом?
Серт отвечал примерно так же, как он ответил Крабу, но его так и подмывало всем рассказать о том, что произошло на рынке и в таверне. Он бы, конечно, разболтал всем и всё, если бы не болезненное воспоминание о ноже у горла. Предупреждение друга было более чем строгим, и парня ужасно раздражало, что он связан словом, и не может ничего и никому рассказать. Однако перемена в Азаре была слишком явной, и поэтому Серт твердо решил для себя, что, как только они пребудут на остров, он обязательно сходит к Бывалому и расспросит его о том, что произошло во время рейса, и еще и о том, что с ними случилось такого жуткого в море девятнадцать лет назад, отчего погиб весь экипаж, и как получилось так, что сам Бывалый остался жив?
В дверь робко постучались.
Дарий поморщился в ответ. Меньше всего ему хотелось сейчас отвечать на этот стук, поскольку как раз в этот момент он внимательно изучал карту Средиземноморья, выписывая на отдельное полотно пергамента название тех мест, где римская власть все еще была под вопросом. Для продолжения своей воинской карьеры Дарий думал о том, как навести порядок вдоль побережья, и поэтому много времени уделял изучению различных стратегий и ведению военных действий на суше и на море. На данный момент его особенно интересовала пиратская активность в этих водах, поскольку своими дерзкими нападениями они наносили серьезный урон стабильности римского правления по всему Финикийскому побережью, и молодой офицер надеялся, что у него получится выследить места их базирования и разработать стратегию для их дальнейшего уничтожения.
Стук в дверь повторился.
– Войдите! – громко и раздраженно ответил он, поворачиваясь ко входу.
В дверях стоял местный слуга, имени которого Дарий не помнил. Не скрывая своего раздражения, он спросил:
– Ну… и чего ты хотел?
Низко опустив голову и слегка заикаясь, слуга доложил.
– Ваш, э-э, …управляющий просил в…вас спуститься к нему в…в сад. У него есть для в-вас донесение. Сказал, ч-что это очень в-важно.
– Какое еще донесение? – грубо спросил офицер.
– Н-не з-знаю, г…господин. Управляющий не соизволил м-мне сообщить…, н-но он сказал, что это очень в-важное донесение. К-касается вашего брата, – еще больше заикаясь, ответил слуга.
– Брата? Люциуса, что ли? – чуть усмехнувшись, спросил Дарий.
– Н-нет, г-господин. Азария.
– Азария? – удивленно воскликнул офицер и тут же почти бегом направился к выходу, уточняя на ходу, – Где именно в саду находится Эмиль?
– Около пруда, г-господин, – ответил слуга со вздохом облегчения.
Глава 8