Читаем Во власти пламени полностью

Боль отступила, и я сумела приподняться, хотя голова по-прежнему сильно кружилась, а мир вокруг не желал обретать четкие очертания. Мой затуманенный взгляд выхватил из полумрака Амана, сражавшегося с безумцем Мархом. Тот будто с цепи сорвался: атаковал жестко и яростно, словно всю жизнь мечтал о том, чтобы поквитаться с Карраем, уж не знаю за что и почему.

Элесбед не обращала на них внимания. Она как будто даже не заметила появления друга-предателя, вознамерившегося во что бы то ни стало уничтожить ее сына. Взгляд морканты, хищный и цепкий, был прикован к уже немолодому мужчине, не спеша поднимавшемуся по полуразрушенным ступеням. Шаг за шагом. Движения медленные, плавные, текучие. И тем не менее чувствовалась в нем сила, какой позавидовали бы и Огненные, и Ледяные.

Болезненная бледность на лице, выступившая на висках испарина не мешали ему выглядеть расслабленным, обманчиво безмятежным. Совершенно невозмутимым.

Должно быть, еще один сумасшедший.

— Ну разве мог я не ответить на столь настойчивое приглашение, — усмехнулся маг.

Никогда прежде я его не видела и тем не менее сразу поняла, кто передо мной. Адельмар Талврин. Жестокий убийца и мой родной дядя. Маньяк, безжалостно уничтожавший Ледяных и Огненных.

— Полагаю, для вас, эссель Каррай, это долгожданная встреча. — Талврин как ни в чем не бывало продолжал насмехаться над исходящей злобой моркантой. Скользнул взглядом по мне, онемевшей от ужаса, и криво улыбнулся. — Привет, Риан. Рад наконец лично с тобой познакомиться. Правду говорят, ты похожа на свою мать. А все знают, как я люблю свою сестру, и никому не позволю обидеть мою племянницу.

Выслушав это заявление, Элесбед мрачно усмехнулась и вскинула руки, готовая стоять до конца. Мгновение, и Талврина отбросило назад вспоровшим полумрак сгустком пламени, но оно, как ни странно, не причинило ему вреда.

— И это все, на что способна великая морканта? — подначил княгиню мой тагров дядя.

— Не хочу убивать тебя быстро, ты не заслужил легкой кончины. Твоя смерть, Талврин, затянется надолго, — пообещала княгиня.

— Ну что ж, посмотрим.

Обмен любезностями быстро закончился, и два заклятых врага сцепились в магическом поединке. Не раз мне доводилось бывать на рыцарских турнирах, на состязаниях магов. Порой сражения захватывали настолько, что мороз пробегал по коже и сердце уходило в пятки.

Сейчас же я не чувствовала ни собственного сердца, ни озноба. Мой взгляд метался от Амана к Талврину и обратно. Мне было все равно, что станет с дядей (да пусть бы друг друга поубивали!), но я боялась, что Каррай проиграет. Он ведь еще так до конца и не оправился после схватки с дольгаттами. А в Мархе было столько ярости, столько злобы, что хватило бы на целое войско драконов.

Я закричала, когда Каррай оказался на земле и Марх навалился на него всем телом, замахнулся ножом. А ведь князь был безоружен! И огненная сила его, кажется, больше не слушалась.

— Аман!!! — в отчаянии позвала я его сама не знаю зачем.

И тут же прикусила язык, испугавшись, что своими воплями могла отвлечь его, сделала только хуже. Но, кажется, мой крик, наоборот, придал ему сил. Зарычав, Каррай сумел сбросить Марха, и вот теперь уже сообщник Талврина был впечатан в землю яростным ударом. Секунда или две отчаянного сопротивления, и предназначавшийся Огненному нож пронзил грудь этого тагра.

Аман отшвырнул от себя оружие, на миг прикрыл глаза, тяжело дыша и приходя в себя, а потом бросился ко мне. Обнял меня и принялся осыпать мое лицо быстрыми, беспорядочными поцелуями. Гладил по волосам, прижимал к себе так крепко, что я думала — задушит. Но, как ни странно, была этому рада. Улыбалась сквозь слезы, почти что смеялась. Наверное, со стороны могло показаться, что у меня истерика. Должно быть, так и было, хоть мне было все равно, как мы выглядели со стороны.

— Моя храбрая, сильная Риан, — шептал Каррай, скользя руками по моей спине и плечам.

Проверял, цела ли, нет ли на мне ран, порезов или ушибов. Порезы были, на ладонях, которые его светлость, грязно выругавшись (я бы даже была не прочь заткнуть уши, но запястья по-прежнему были скованы цепями), быстро перевязал лоскутами, оторванными от собственной рубашки.

— Я убью ее, — прорычал он.

— Сначала освободи меня и помоги найти Эйлуэн, — взволнованно попросила я. — Она тоже здесь!

Снова выругавшись, на этот раз сквозь зубы, Аман направил руки к подножию камня, и пламя, сорвавшись с кончиков его пальцев, ударило в землю, перекинулось на металл, докрасна его раскаляя. Схватившись за цепи, Каррай с силой потянул их на себя, и те, хоть и не сразу, поддались. Раскаленные звенья лопнули, и пусть я до сих пор ощущала тяжесть кандалов на запястьях, но хотя бы теперь могла убраться с этих тагровых развалин.

Аман легко подхватил меня на руки, бросился к ступеням храма или к тому, что от них осталось. Даже успел сбежать по ним, когда в спину ему ударило ядовитое:

— Не так быстро, ваша светлость. — В голосе Талврина отчетливо звучала насмешка. — Советую вам здесь задержаться. А вернее, очень на этом настаиваю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты Адальфивы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы