Читаем Во всем виновата осень (СИ) полностью

Только вот что предшествовало этой сцене, Билл никак не мог сообразить. События вечера ускользали от него. Тем не менее, логика Биллу подсказывала, что он крупно накосячил. Они с братом могли подраться в шутку или даже в серьез. Но так чтобы Том двинул ему молча и без предупреждения - такое было, наверное, впервые за всю жизнь. Видимо он сумел очень сильно разозлить брата, и его вина в случившемся в глазах Тома была неоспорима. Билла терзало предчувствие, что их конфликт был еще не разрешен, и ему предстоял неприятный разговор с братом. Но он пока к этому был не готов, ни морально, ни физически. Для начала ему нужно было хотя бы немного привести себя в порядок. Билл на ноющих ногах доковылял до ванной комнаты. Стоя под душем, он все силился вспомнить, что же произошло. Это было все равно, что вспоминать сон. В голове мимолетными вспышками всплывали нечеткие отрывки событий, но тут же ускользали от его сознания.

Так больше ничего и не вспомнив, Билл вышел из ванной спустя, наверное, полчаса. Что было немного по сравнению с его обычной утренней рутиной. Просто сегодня, судя по всему, он никуда не пойдет, а вероятно и из комнаты не будет выходить. Поэтому он не стал бриться и укладывать прическу, тем более что физически он сейчас был на это неспособен. Билл обернул бедра полотенцем и вышел из ванной.

Сделав шаг в комнату, он остановился как вкопанный. На его кровати, скрестив руки на груди, сидел Том. Билл догадывался, что Том уставился на него, ожидая объяснений, но, не выдержав прямого пронзительного взгляда брата, отвел глаза и простоял некоторое время, глядя в пустоту. Он надеялся, что брат заговорит первым. Но Том не издал ни звука.

Билл все-таки заставил себя сдвинуться с места и отправился к шкафу в поисках одежды. Через минуту он стоял перед братом уже в джинсах и майке.

- Чего ты молчишь? - наконец решившись заговорить первым, спросил Билл. Эта напряженная тишина становилась для него невыносимой.

- Это я тебя должен спросить. Так чего молчишь? - вопросом на вопрос ответил Том.

- Я не знаю что тебе сказать.

- Ну, сначала нужно прощения попросить.

- За что я у тебя должен просить прощения?

- Не у меня, а у Яны в первую очередь. Я как-нибудь переживу. Я привык к твоим выкрутасам.

- Ты не понял. Я не помню что вчера произошло. Я только помню, что ты мне фингал под глаз поставил и все.

- Я не удивлен. Ты вчера так напился. Вино в ресторане, а потом еще целую бутылку виски выдул. Как ты вообще на ногах стоял после этого меня удивляет.

- Да, надо бы таблетки найти, а то совсем меня расколбасило, - Билл решил как-то разбавить неприятный разговор. Он встал и пошел копаться в сумках в поисках аптечки.

- Ты уж извини за фингал, но ты его заслужил, по-моему. Вчера ты просто перешел все границы дозволенного.

Билл копался в очередном чемодане.

Куда же я засунул эту проклятую аптечку? Меньше шмоток надо возить с собой.

- Ты мне расскажешь все, наконец, или будешь тянуть кота за хвост? - раздраженно спросил он.

Немного помедлив, Том ответил на его вопрос:

- Ты на Яну вчера напал тут на балконе.

Билл перестал рыться.

Мне что, сейчас послышалось? Может галлюцинации на фоне избыточной выпивки?

Но переспросить брата он не решился. Ему было достаточно этих слов, чтобы побояться смотреть брату в глаза, поэтому он сделал вид, что продолжил поиски лекарства. Хотя все его внимание была охвачено рассказом Тома.

- Я вышел на улицу покурить, - продолжил рассказ Том, - прихожу и слышу наверху возню. Посмотрел наверх и увидел, как ты к ней пристаешь. Хорошо, что я еще во время подоспел, а то неизвестно чем бы дело закончилось.

Чем дальше старший брат рассказывал, тем более ошарашенным чувствовал себя Билл.

- Мне пришлось тут разбитую посуду убирать. Не стал вызывать горничных.

Наконец, Билл сдался искать аптечку, да и после сказанного Томом ему уже было не до нее.

Неужели я мог такое сделать? - Он поднялся с корточек и сел рядом с братом на кровать.

- Может ты чего не так понял? - в надежде спросил Билл.

- Я думаю, все было очевидно, брат. Девушка от тебя отбивалась и была вся в слезах. Ее потом трясло. Мне пришлось ее успокаивать. Ты думаешь девушки так реагируют, когда по собственной воле обжимаются в каком-нибудь углу с парнем?

- Том, я в шоке. Что делать-то мне?

- Я тоже был в шоке. Но это ничего не меняет. Что делать, не знаю. Ты мальчик взрослый, я тебя старше только на десять минут. Так что тебе придется придумывать, как выпутываться из этой ситуации самому.

Том подошел к прикроватной тумбочке и достал из ящика пластиковую коробку:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика