Читаем Водные духи клятв полностью

По-видимому, поиск способа вернуться домой на некоторое время откладывается", — размышляя на эту тему, Сайто положил золотые монеты и драгоценные камни в карман.


* * *

Луиза и ее фамильяр вместе вышли из Дворца.

— Что за дела… ты легкомысленно разбрасываешься обещаниями…

— Что ты имеешь в виду?

Луиза подняла на Сайто сердитый взгляд.

— Ты сказала, что поможешь Принцессе, поэтому мы не сможем отправиться на восток, не так ли? — сказал он разочарованным голосом.

— Если уйдешь по собственной воле, ничего хорошего не выйдет. Никто и не просит оставаться.

Фыркнув, Луиза отвернулась и пошла прочь, оставив Сайто. Тот взволнованно бросился вдогонку.

— Не следует так говорить, не так ли? Если на то пошло, вот эта вещь!

Мальчик указал на так называемые путы для приручения хищных животных, надетые на его тело.

— Это же — не парадная одежда!

— Чтобы фамильяр не действовал своевольно, полагаю, обязанность хозяина — посадить его на цепь, — с невозмутимым видом ответила Луиза.

Сайто, внезапно спохватившись, взял девочку за плечо.

Мы уже на улице Бурдоннэ перед Дворцом. Это — главная улица. А что же прохожие? Такими глазами пытливо уставились на нас.

— Вот же! Люди смотрят, не так ли?! Отпусти!

Сайто сказал, понизив голос:

— Ты… ты думаешь, мне не следует возвращаться в свой мир?

После этих слов Луиза изменилась в лице.

— Все-таки это так. В чем дело? Когда меня не будет, у тебя возникнут затруднения? Поскольку тебе будет трудно помочь Принцессе.

"Ты ошибаешься, — хотела сказать Луиза, но промолчала. — Это — не та причина, по которой я не хочу отпускать тебя обратно в твой так называемый родной мир". Однако, скажи она это, и ей пришлось бы раскрыть свои путаные чувства к Сайто. Ее гордость не позволяла этого.

По этой причине девочка неохотно кивнула:

— В-все верно! Если даже такого неумелого фамильяра, как ты, не будет, ведь у меня же возникнут затруднения!

— Совсем ты не милая. Что же это за дела, — пробормотав это, Сайто снова двинулся прочь.

"В чем дело? — подумал он. — Она не скажет: "Поскольку я люблю тебя". Но хотя бы: "Поскольку мне будет одиноко" или: "Хочу, чтобы ты был рядом", если бы она, по крайней мере, такое сказала, я бы с легким сердцем смог оказать ей помощь. И не беспокоился бы о безнадежных поисках способов вернуться домой до окончания миссии.

Когда совсем недавно Анриетта высказала мне доверие, в голове мелькнула мысль: "Вот проблема-то", но, в то же время, я был этому слегка рад. Когда я еще жил в Японии, никто во мне нужды не испытывал. Существует ли Сайто или его нет — Земля, похоже, все равно вращается. Однако в этом мире все было иначе. Сиеста и Анриетта… несколько человек нуждаются во мне. И это откровенно радовало.

Хочется, чтобы и Луиза в большей степени чувствовала мою необходимость. Однако, из ее недавних высказываний похоже, что она имеет надобность только в моей силе Гандальва, разве не так?"

Сайто надул губы. Он рассердился.

Мальчик пошел вперед, энергично протискиваясь сквозь людскую толпу. Улица все еще была многолюдной в связи с празднованием победы. Группа пьяных, поднимая кружки, наполненные вином и элем, единогласно выкрикивала: "Осушим бокалы!"

Луиза на некоторое время остолбенела, пораженная фразой Сайто: "Совсем ты не милая". Понурив голову, она закусила нижнюю губу. Но когда она после некоторого времени подняла лицо, фигура ее фамильяра, смешавшегося с толпой, уже не была видна. Девочка в панике бросилась бежать.

— Дорогууууу!

Она со всей силы столкнулась с мужчиной. Похоже, она сбила наемника. Тот держал в руке бутылку алкоголя и шумно пил прямо из горлышка. Кажется, он был прилично пьян.

Луиза попыталась обойти мужчину стороной, но тот схватил ее за руку.

— Постойте, мисс. Нет такого закона, чтобы толкнуть человека и пройти мимо, не извинившись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нулизин Фамильяр

Нулизин Фамильяр
Нулизин Фамильяр

— Кто ты? — когда Хирага Сайто очнулся, ему в лицо всматривалась красивая девочка. Когда он огляделся, то обнаружил, что он — в совершенно неизвестном месте, а его и эту незнакомку окружили ребята в одеяниях, напоминающих костюмы волшебников. Похоже, эта девочка по имени Луиза призвала Сайто в качестве фамильяра в иной мир. Мальчику, который растерялся, не понимая смысла происходящего, Луиза сказала: "Это — заключение договора", и неожиданно поцеловала его. Сайто взбешен: "Мой первый поцелуй!" — однако вскоре на тыльной стороне его руки проступают странные руны, и он окончательно становится фамильяром. Поневоле проживая вместе с Луизой, он решает искать способ вернуться в свой родной мир, однако… Комедийное произведение, рассказывающее о жизни Сайто в качестве фамильяра!

Нобору Ямагути

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези