Читаем Водные духи клятв полностью

Синева озера Лак Д'Ориент, видневшегося с холмов, была ослепительна. Поверхность озера, залитая солнечным светом, мерцала, словно рассеивая искрящуюся стеклянную пыль.

Четверо путешественников прибыли к озеру верхом на лошадях. Поскольку Луизе не понравилось ехать в одиночестве, она сидела верхом впереди Сайто. Похоже, ей было не по душе разлучаться со своим фамильяром даже на час.

Гиш и Монморанси ехали отдельно на двух роскошных серых лошадях.

— Это и есть знаменитое озеро Лак Д'Ориент?! Ох! Не могу найти слов, настолько оно красивое! Здесь есть дух воды?! Впечатляет! Яххооо! Хо-хо-хо-хо! — Гиш, настроенный прокатиться в одиночку, пришпорил коня и помчался вниз по склону, крича во весь голос.

Его скакун, испугавшись воды, внезапно остановился у кромки прибоя. Подчиняясь закону инерции, Гиш был выброшен из седла и с головой рухнул в озеро.

— Не могу достать до дна! Здесь глубоко! Глубоко-о-о-о! — разбрасывая брызги, он с отчаянием на лице взывал о помощи. Похоже, Гиш не умел плавать.

— Не стоит ли все-таки хорошенько обдумать наши с ним отношения? — пробормотала Монморанси.

— Даа, так поступить было бы прекрасно, — согласился Сайто. Луиза с заметным беспокойством на лице посмотрела вверх на него:

— Монморанси прекрасная?

— Я н-не это имел в виду. Просто подожди. Ведь я скоро верну тебя в прежнее состояние.

Ребята тоже приблизились на лошадях к кромке прибоя.

Гиш, который, в отчаянии плывя по-собачьи, наконец-то добрался до берега, укоризненно уставился на своих спутников.

— Эй, эй, не игнорируйте меня! Не бросайте меня, ведь я не умею плавать!

Однако Монморанси, отступив в сторону от промокшего до нитки Гиша, все так же пристально смотрела на озеро, склонив голову на бок.

— Что случилось? — спросил Сайто.

— Странно.

— Что именно?

— Уровень воды поднимается. Когда-то берег озера Лак Д'Ориент должен был находиться гораздо дальше вперед.

— Серьезно?

— Да. Вот, взгляни. Там из воды торчит крыша дома. Похоже, деревню полностью затопило.

Там, куда она указывала, виднелась крыша, крытая соломой. Под прозрачной поверхностью озера Сайто заметил погружающийся в воду черный силуэт дома. Монморанси приблизилась к кромке прибоя, после чего прикоснулась к воде пальцем и закрыла глаза.

Через некоторое время она поднялась и с озадаченным видом склонила голову набок.

— Вероятно, дух воды гневается.

— Но как ты это поняла?

— Я — маг стихии Воды. Монморанси Благоухающая. Королевская семья Тристейна связана с духом воды, живущим в озере Лак Д'Ориент, древней клятвой. В то время маги стихии Воды из рода Монморанси в течение многих поколений исполняли обязанности посредников.

— А сейчас?

— Сейчас, по многим причинам, эту обязанность исполняют другие дворяне.

— Так тебе приходилось встречаться с этим так называемым духом воды?

— Всего один раз, когда я была совсем маленькой. Когда мои родители собирались проводить осушение заболоченных земель в наших владениях, то попросили духа воды о содействии. Приготовив большой стеклянный контейнер, доставили в нем духа в наши владения. Поскольку дух воды — очень гордый, если его вывести из равновесия, будет беда. И действительно, испортив ему настроение, мы потерпели неудачу в осушении родовых земель. Поскольку мой несносный отец сказал духу воды что-то вроде: "Никаких прогулок. Пол промокнет"…

— А как дух воды выглядит? — выказывая любопытство, спросил Сайто.

— Мне тоже не приходилось его видеть, — вторил ему Гиш, который, сняв с себя рубашку, размахивал ею, чтобы просушить. Луиза, которую, видимо, не интересовал этот разговор, спряталась за спиной Сайто и неосознанно держалась за подол его куртки.

— Он в высшей степени красивый! Совершенно, нуу…

В этот момент скрывавшийся в тени деревьев пожилой крестьянин подошел к ним.

— Послушайте, милостивые господа. Господа дворяне.

Пожилой крестьянин со смущенным видом уставился на ребят.

— В чем дело? — спросила Монморанси.

— Милостивые господа, вы прибыли на переговоры с духом воды? Если это так, то мы спасены! Нам так хочется, чтобы с этой поднявшейся водой что-нибудь побыстрее сделали.

Ребята переглянулись. Вероятно, этот крестьянин был жителем села, которое было затоплено озером.

— Мы, просто, знаете… прибыли, чтобы всего лишь взглянуть на озеро.

Монморанси, которая едва ли могла сказать, что они приехали получить слезы духа воды, произнесла эту безобидную версию.

— Вот оно как… Действительно, и господа местные феодалы, и Ее Величество Королева сейчас тратят все силы на войну с Альбионом, поэтому им нет дела до таких отдаленных деревень. Возможно, они даже не могут представить себе, как тяжело нам, у которых отняли поля… Ох, — крестьянин глубоко вздохнул.

— Собственно говоря, что случилось с озером Лак Д'Ориент?

Перейти на страницу:

Все книги серии Нулизин Фамильяр

Нулизин Фамильяр
Нулизин Фамильяр

— Кто ты? — когда Хирага Сайто очнулся, ему в лицо всматривалась красивая девочка. Когда он огляделся, то обнаружил, что он — в совершенно неизвестном месте, а его и эту незнакомку окружили ребята в одеяниях, напоминающих костюмы волшебников. Похоже, эта девочка по имени Луиза призвала Сайто в качестве фамильяра в иной мир. Мальчику, который растерялся, не понимая смысла происходящего, Луиза сказала: "Это — заключение договора", и неожиданно поцеловала его. Сайто взбешен: "Мой первый поцелуй!" — однако вскоре на тыльной стороне его руки проступают странные руны, и он окончательно становится фамильяром. Поневоле проживая вместе с Луизой, он решает искать способ вернуться в свой родной мир, однако… Комедийное произведение, рассказывающее о жизни Сайто в качестве фамильяра!

Нобору Ямагути

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези