Читаем Водные духи клятв полностью

Ах, когда она рядом со мной, она меня успокаивает. И она тоже прекрасная.

И когда Луиза рядом со мной, мое сердце учащенно бьется.

Ах, которую из них я люблю?

Кажется, такие роскошные страдания. Муки, которые я даже не мог себе вообразить, когда жил на Земле".

Когда он, размышляя об этом, все так же смотрел на спящее лицо Луизы… его обеспокоил вопрос: "Может мне лучше не возвращаться в свой родной мир, а так и оставаться здесь?

Когда Луиза стала так называемой придворной дамой, находящейся в непосредственном подчинении Анриетты, и полет на восток стал затруднительным… я приуныл, и в то же время был рад.

Ведь я могу быть рядом со своей хозяйкой.

Ах, Земля, Сиеста и Луиза". Эти три альтернативы кружились в голове Сайто и повергали его в муки.

О боги, что же мне делать? Когда-нибудь я должен буду принять решение.

И, вероятно — в ближайшем будущем.


* * *

На другой день вечером Сайто пребывал в растерянности в комнате Монморанси. Он оставил ворчащую Луизу в ее комнате и добрался сюда, однако…

— Ты говоришь, что не можешь сделать лекарство? — подняв лицо и сердито уставившись на Монморанси, спросил Сайто. Рядом с ней Гиш, подперев руками подбородок, сделал недовольную гримасу.

Сегодня он вместе со своей подругой отправился в город к нелегальным торговцам в поисках секретного ингредиента, необходимого для приготовления лекарства, однако…

— Ничего не поделаешь, не так ли?! Ведь все распродано!

— Когда это вещество появится, мы сможем его получить.

— Однако… вероятно, его поступление в продажу уже безнадежно.

— В чем же дело?

— Этот секретный ингредиент — слезы духа воды, живущего в озере Лак Д'Ориент, которое находится на границе Тристейна с Галлией, однако… похоже, что в последнее время не получается связаться с духами воды.

— О чем это ты?!

— Иными словами, в этом причина, что мы не можем достать секретный ингредиент.

— Ну, а что же делать Луизе?

— Разве это не отлично? То, что тебе нет причин испытывать неудобства, если она в тебя влюблена. Разве ты не был влюблен в Луизу? — высказался Гиш, однако Сайто не был с ним согласен.

— Нет никакой радости в том, что тебя любят из-за того зелья. Это — не настоящие чувства Луизы. Я хочу как можно быстрее вернуть свою хозяйку в ее прежнее состояние.

Однако… Монморанси надулась. Гиш просто покачал головой, всем видом выражая: "Ничего не поделаешь". Сайто на некоторое время глубоко задумался, однако, словно приняв какое-то решение, сжал кулаки.

— Где находится этот так называемый дух воды?

— Я уже сказала. В озере Лак Д'Ориент.

— Если не получается с ними связаться, будет лучше туда отправиться, не так ли?

— Чтооооо?! А как быть с учебой?! К тому же, дух воды необдуманно перед людьми не показывается, и он ужасно сильный! Если его разозлить, будет беда!

— А мне какое дело? Отправляемся!

— Я категорически никуда не поеду!

Сайто скрестил руки на груди.

— Тогда ничего не поделаешь. Я посоветуюсь по поводу приворотного зелья с Ее Высочеством Принцессой, нет, сейчас она — Ее Величество Королева? Ладно, как бы я ни назвал, любое подойдет, но, во всяком случае, она предложит хорошее решение проблемы. Кажется, то зелье запрещено? Полагаю, его нельзя изготавливать. Итак, что случится, когда я проинформирую Ее Величество?

У Монморанси побледнело лицо.

— Будешь есть тюремную баланду? А, Монмон?

— Я поняла! Что мне лучше поехать! Поеду! Вот же!

— Гм, определенно нет смысла оставлять Луизу в таком состоянии. Если заметят ее поведение, то происшествие с приворотным зельем выплывет наружу, — Гиш энергично встряхнул головой. — Будь спокойна, любовь моя. Я последую с тобой, не так ли? — произнеся это, он попытался обнять Монморанси за плечи, но она выскользнула из-под его руки.

— Это совсем не успокаивает. Ты — слабак.

После этого все трое договорились об отъезде.

Как говорится: "Чем раньше, тем лучше", поэтому было решено, что отправление состоится завтра рано утром. Поскольку они не знали, как поведет себя Луиза, если оставить ее одну, то решили взять ее с собой.

— Ах, это — первый раз, когда я вот так прогуливаю занятия, — вздохнула Монморанси.

— Действительно? А вот пропустил ли я уже половину занятий в этом учебном году? После того, как прибыл Сайто, так или иначе, каждый день — какие-то авантюры! А-ха-ха! — Гиш засмеялся, не настолько уж недовольный, как он это изображал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нулизин Фамильяр

Нулизин Фамильяр
Нулизин Фамильяр

— Кто ты? — когда Хирага Сайто очнулся, ему в лицо всматривалась красивая девочка. Когда он огляделся, то обнаружил, что он — в совершенно неизвестном месте, а его и эту незнакомку окружили ребята в одеяниях, напоминающих костюмы волшебников. Похоже, эта девочка по имени Луиза призвала Сайто в качестве фамильяра в иной мир. Мальчику, который растерялся, не понимая смысла происходящего, Луиза сказала: "Это — заключение договора", и неожиданно поцеловала его. Сайто взбешен: "Мой первый поцелуй!" — однако вскоре на тыльной стороне его руки проступают странные руны, и он окончательно становится фамильяром. Поневоле проживая вместе с Луизой, он решает искать способ вернуться в свой родной мир, однако… Комедийное произведение, рассказывающее о жизни Сайто в качестве фамильяра!

Нобору Ямагути

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези