— Ну, пожалуйста. Выпей это.
— Если я выпью, ты меня поцелуешь?
Волей-неволей Сайто кивнул:
— Угу. Если ты выпьешь это, я тебя поцелую.
— Понятно, — ответила Луиза и взяла горшочек.
На некоторое время она с отвращением уставилась на содержимое, однако крепко зажмурилась, после чего выпила лекарство залпом. Смотревшая за ходом событий Монморанси, слегка ткнула Сайто:
— Не лучше ли тебе будет сию же минуту сбежать?
— Почему?
— Да ведь лекарство она выпила, но по этой причине воспоминания о том времени, когда она сходила с ума от любви, никуда не исчезнут. Она будет помнить все. Все, что она делала с тобой, и что делали с ней — все она будет помнить.
Шокированный Сайто уставился на Луизу.
— Фиии! — его хозяйка, выпив лекарство, икнула. — Мерзость.
После этого ее лицо вернулось к своему обычному выражению, словно спало дьявольское наваждение. Девочка заметила стоящего перед ней Сайто, и ее лицо покраснело прямо на глазах. Прикусив губу, Луиза задрожала как осиновый лист.
— Это опасно, — пробормотал фамильяр и уже намеревался крадучись сбежать из комнаты.
— Постой!
— Нет, кормить голубей…
— Однако, кажется, ты не разводишь никаких голубеееееееей! — раздался крик Луизы.
Сайто с грохотом распахнул дверь и сбежал вниз по лестнице, словно скатился с нее.
Однако нынешняя Луиза была словно молния. Прыгнув с лестничной площадки, она нанесла в спину своего фамильяра, находившегося этажом ниже, удар с полулета. Тот кубарем скатился до первого этажа и очень сильно ударился всем телом.
Это был как раз выход из общежития для девочек. Сайто уже намеревался ползком сбежать, однако его затылок, как обычно, оказалась придавлен к полу ногой Луизы.
— Я-я не виноват! Ведь я не мог ничего поделать! Во всем виновато это зелье! Это было наше общее несчастье!
Не отвечая, хозяйка вздернула подол его куртки. И задрала на нем футболку. Обнаружив множество следов от поцелуев, она покраснела еще больше.
В Луизе смешались стыд и злость на саму себя, в ее мозгу что-то щелкнуло. В конце концов, тем, что приняло на себя этот несправедливый гнев, оказалось тело ее фамильяра. Вокруг разнеслись его вопли.
* * *
Во дворе Австри на скамейке лежал ослабевший Сайто. Он был до такой степени смертельно избит, что был уже полумертв. Поскольку он время от времени бился в конвульсиях, значит, еще не умер. Рядом с ним на самом краю скамейки сидела наконец-то успокоившаяся Луиза, которая, покраснев и выпятив губы, о чем-то размышляла.
Поднявшиеся Луны-Близнецы мягко освещали эту парочку. Однако атмосфера вокруг фамильяра и его хозяйки была далека от того, чтобы назвать ее мягкой, скорее она была исполнена неловкостью и горячностью и даже звенела от напряжения. Иными словами, атмосфера между ними вернулась к своему обычному состоянию.
— …Ты удовлетворена? — пробурчал Сайто.
— Е-если бы я была такой, как обычно, ведь я бы тех вещей не сделала! И хватит об этом! Хватит!
— Понимаю, — пробормотал Сайто измученным голосом. К тому времени, наконец-то, Луиза спохватилась, что это была не его вина. Тем не менее, только что он принял на себя все зверство, которое пришло на ум его хозяйке.
— Ты тоже хорош. Не следовало покорно подвергаться моим истязаниям до такой степени, что ты оказался в нынешнем состоянии, так ведь? Вот же! Хоть немного сопротивляйся! Разве я слегка не перегнула палку?!
— …Да все в порядке, — усталым голосом пробормотал Сайто.
— Почему это?
— …Да ведь, даже если бы я так не поступил, ты не смогла бы успокоиться, согласна? Я понимаю твои чувства. Повсюду следовать, словно приклеенная, за парнем, которого даже не любишь, и совершать с ним и то, и даже это. Полагаю, что для такого гордого человека как ты это — вещи, которые невозможно простить. К тому же, нуу, я считаю, что если глянуть в корень проблемы, то на мне тоже есть некоторая доля ответственности за то, что разозлил тебя, и… ладно, как бы там ни было, не беспокойся об этом.
Однако слова, которые она произнесла, были противоположны ее чувствам.
— Я-я и не беспокоюсь. Я так хочу это поскорее забыть!