На «Сагитте» вовсю шли ремонтные работы. Трое ветхих старцев без видимых увечий умело заводили темную доску. Даже Лимия не нашла, к чему придраться. Едва они управились, из-под причала выплыл еще один, на этот раз безногий. У него была такая же рама, как у трактирщика, но вместо маленького ящичка для монет слева крепился солидный чан с гнусно пахнущим варевом. Вместо отсутствующей по локоть правой руки у этого старика был коралловый протез, заканчивающийся широкой и вполне приличной на вид кистью. Безногий проплыл вдоль борта и аккуратно промазал своим варевом свежие швы. Фалко придирчиво оглядел его работу, одобрительно кивнул и наградил каждого мастера белой коралкой. Те благодарно кивнули и моментально исчезли.
К сходням подошел комендант Дуктус. Озадаченно наморщив лоб, он поглядывал то на владельца лодки, то в зеленоватую бумажку, которую держал в руках. Офицера сопровождали шестеро солдат со шпагами и пистолетами. Лимия насторожилась. Дерк положил ладонь на рукоять тесака.
– Только не говорите, что собираетесь произнести прощальную речь, – усмехнулся Фалко.
– Вот еще, – фыркнул комендант. – Пока вы ремонтировались, один из местных на вас донос сочинил. Мол, пират вы и предводитель пиратов. Я уж, не обессудьте, запрос на вас в Кампавалис сделал.
– И что же вам ответили? – поинтересовался Фалко.
– Описали вас довольно точно. А еще здесь сказано, что вы – белый проповедник…
– Проповедник пути Светлого Меркуцио, – уточнил Фалко.
– Да, так тут и написано. Ага, вот: несет свет белой веры нашим северным соседям, а что до методов этого бандита, которые действительно суть пиратские, то, хвала Алгоре, это забота храма, а не полиции. Подписано: старший инспектор Пертинакс.
Фалко проворчал нечто далеко не лестное для инспектора. Лимия ненавязчиво подвинула его в сторону.
– Так к нам никаких вопросов, комендант? – спросила она, подарив тому одну из самых своих очаровательных улыбок.
– Нет, нет. Я скорее поверю в Кракена, чем в белого проповедника-пирата, – немедля растаял тот. – Тем более, раз уж его сопровождает офицер королевского флота – нет причин для волнений. Уверен, что вы сумеете удержать неистового проповедника в рамках закона. Хотя бы в королевских водах. Еще раз прошу простить, служба.
– Мы все понимаем, – заверила его Лимия. – А можно спросить, кто же посмел назвать белого проповедника пиратом?
Комендант виновато развел руками.
– Такие вещи редко подписывают и обычно передают через третьи руки. Я, конечно, проведу служебное расследование по факту клеветы, но скорых результатов не обещаю.
– Но если они все-таки будут, вы ведь известите Фалко?
– Всенепременно.
По знаку коменданта двое солдат отложили оружие и помогли «Сагитте» отшвартоваться. Мимо проплыл недавний безрукий старик в ластах. В этот раз на нем была потертая кожаная сбруя, к которой крепился объемный с виду мешок. Старик остановился в воде и окинул экипаж «Сагитты» цепким внимательным взглядом.
– Греби давай! – прикрикнул на него комендант.
Алина сочувственно посмотрела на старика. Его ответный взгляд был исполнен такой ненависти, что девушка отшатнулась. Комендант заметил это и обрушился на старика с бранью. Ругался он еще лучше, чем Лимия, и вполне мог бы стать новым воплощением Ацера. Алина закрыла уши ладошками. Старик, не отвечая, проплыл мимо и нырнул вниз у крайней башни. Лимия по-дружески обняла Алину за плечи.
– Не обращай на них внимания, сестренка, – посоветовала она. – Так будет лучше и для тебя, и для них.
– Ты видела его глаза, Эля? – прошептала Алина.
– Угу, – кивнула та. – Зависть вообще вредная штука, а когда она гложет постоянно, то в результате получается такой вот маразматик. Займись-ка лучше чем-нибудь и выкини его из головы. Сейчас выберемся из этой вонючки, и как раз будет время перекусить. Ты, кстати, здорово научилась готовить. Сделай опять такую же рыбку, а?
– Я попробую, – неуверенно пообещала Алина.
Сильный южный ветер наполнил паруса «Сагитты», и лодка быстро побежала по волнам, прочь от дурно пахнущего поселения. Фалко правил строго на север. Фервор уже покинул свой полуденный пост и начал путешествие к закату. Когда плавучая крепость скрылась за горизонтом, Лимия подошла к рубке и постучала по двери. Та немедленно отворилась, и из нее, как из пушки, головой вперед вылетел человек. Следом вышла тень в распахнутом плаще.
– Это еще что за прилипала?! – возмутился Фалко.
Дерк ловко перехватил человека в конце полета, поставил на колени и приставил к горлу свой тесак. Незваный пассажир испуганно замер. Фалко закрепил штурвал и подошел ближе. Человек был основательно бит, крепко связан и смертельно испуган. Во рту торчал кляп. Судя по белому треугольному узору, один из старых носков Фалко. Единственная рука человека была заведена за спину и притянута к затылку. Глаза стремились через лоб на встречу с ней. Подошедшая тень протянула Фалко кривой разделочный нож. Широкое лезвие было изготовлено из акульего зуба. Рукояткой служил треснутый обломок коралла. Фалко попробовал лезвие пальцем. Заточено было остро.