Читаем Водный мир полностью

Пертинакс без спроса шагнул на палубу. Солдаты выстроились у сходен. Вне слышимости тихого разговора, но достаточно близко, чтобы вмешаться, если разговор станет слишком шумным. У половины были пистолеты, четверо держали в руках тяжелые мушкеты, у остальных – легкие гарпуны, которые одинаково хороши и для метания, и для ближнего боя.

– Чем могу помочь, инспектор? – спросил Фалко.

– Старший инспектор, – поправил его Пертинакс. – К сожалению, помощи от вас ждать не приходится. А вот вопросы вы порождаете регулярно. Например, с каких это пор вы занимаетесь кладоискательством? Причем в очень сомнительной компании.

– Это вы на что намекаете, инспектор? – холодно поинтересовалась Лимия, подходя ближе.

– Старший инспектор, – строго сказал Пертинакс. – Уж вам-то следовало бы разбираться в рангах. Я ни на что не намекаю. Я говорю прямо. А сомнительной компанией я именую такую компанию, к которой у закона есть серьезные вопросы.

– Например? – в лоб спросила Лимия.

Пертинакс возвел взгляд к темнеющему небу, прикидывая, с чего бы начать. Как и Лимия, он не любил кружить вокруг и ответил так же прямолинейно:

– Ну, к примеру, такой вопрос с вашими регистрационными данными. Согласно одним записям, ваша фамилия Лимия. Согласно совсем другим – Ирата. Имя в обоих случаях Эллана, а дальше опять незадача: то ли вы капитан королевского флота, то ли вы контрабандист, а то и пират, но последнее пока под большим сомнением. Ну и как так получается, что человек вроде один, а записей на двоих хватит?

Фалко бросил на него удивленный взгляд. Замерший в тени Дерк медленно положил ладонь на рукоять своего тесака.

– А вы ничего не путаете? – спокойно спросила Лимия. – По-моему, тут все под большим сомнением.

Пертинакс покачал головой.

– Нет. Я ничего не путаю. Один ваш старый знакомый любезно предоставил полиции данные и о подлоге документов, и о ваших связях с контрабандистами. Связи, конечно, не преступление, но уже серьезный повод к размышлению. Особенно если в комплекте с подлогом. Также он обвинил вас в пиратстве, но уже без приведения доказательств. Возможно, просто со зла лишнее приписал.

– И кто же это такой злой? – с усмешкой осведомилась Лимия.

– У вас так много врагов, готовых строчить столь обстоятельные доносы, что уже приходится гадать, кто бы это мог быть? – деланно удивился Пертинакс. – Возможно, вам самое время подумать о перемене образа жизни. И начать, к примеру, с чистосердечного признания в подлоге документов.

Фалко прислушивался к их диалогу краем уха, одновременно пытаясь сообразить, как с минимальными потерями выпутаться из неприятного положения. Старший полицейский инспектор – не тот чиновник, которого можно безнаказанно вышвырнуть за борт. Эта мысль наложилась на последние слова Пертинакса и породила следующую:

– Одну минутку, – вмешался Фалко. – Не мелковато ли дело о подлоге для старшего инспектора?

– Для настоящего полицейского любое нарушение закона не является незначительным, – с едва заметной ноткой гордости возразил Пертинакс. – Но вы правы. Дело о подлоге обычно ведет рядовой инспектор, а в случае, если подозрение падает на военнослужащего, то оно передается его вышестоящему руководству. Но я ведь привел этот случай только в качестве примера. Возможно, не совсем удачного. Тогда давайте рассмотрим другого вашего спутника, которого зовут Дерк Гриб.

– А с ним какая неопределенность? – спросила Лимия.

– О нет. С ним как раз все четко и определенно. Он, в отличие от некоторых, не вводит в заблуждение правоохранительные органы, и тут к нему никаких претензий нет, – и Пертинакс благодарно кивнул нахмуренному Дерку. – Но вот его род занятий, классифицируемый как пиратство, вызывает серьезные нарекания со стороны закона, который я и представляю. Развивая тему нашего разговора, скажу, что еще мне известно о ваших контактах с представителями дуа'леоров, находящимися на территории Кампавалиса нелегально. Ох уж мне эти иностранцы… Вот на днях в Рыбьей кости крабб объявился. Убил рыболова, украл лодку. И ведь наверняка тоже кладоискатель, Фервор его спали.

– Кстати, о краббах. Странно, что вы не упомянули Алину Ирату, – заметил Фалко, – которая также находится в моей компании, и даже сейчас спит в моей каюте, и которую вы уже два дня назад должны были спасти и оградить от дальнейших посягательств. И которую мы только милостью Алгоры спасли с алтаря Фервора.

– Об этом мне тоже известно, – совершенно невозмутимо ответил Пертинакс. – Не исключено, что правительство сочтет целесообразным отблагодарить вас за спасение гражданки королевства, но с точки зрения закона эта ваша операция нареканий не вызвала. В отличие от кладоискательской деятельности, что и подводит нас к цели моего визита. До выяснения обстоятельств я вынужден задержать вас всех.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастика настоящего и будущего

Закон есть закон
Закон есть закон

На острове Альба Магна власть Пелены Закона выше любой власти. Но когда умирает Магистр, на город обрушивается Волна и действие всех человеческих законов прекращается. Преступники выходят на свободу, добропорядочные жители становятся насильниками и убийцами, улицы перегорожены цепями и нет разницы между гвардейцами и бандитами. Это отличное время, чтобы свести старые счеты. Наступает Хаос, и все воюют против всех. Каждый сам за себя, и если найдется парочка друзей, готовых прикрыть тебе спину, то тебе очень повезло.У Феликса по прозвищу Синец друзья есть. Враги тоже. А выбора – нет.Или Феликс ввяжется в драку, или его просто убьют.

Александр Старшинов , Маргарита Салтыкова , Павел Пушкин , Януш Анджей Зайдель

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Боевая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги