Читаем Военные флоты и морская справочная книжка на 1903 г полностью

Да, наконецъ, положимъ, что за кабель задѣли и онъ лопнулъ, но развѣ судно, занимающееся разрушенiемъ подводныхъ телеграфныхъ кабелей, будетъ знать объ этомъ, если оно его не подыметъ, не разрубитъ и одинъ конецъ отъ другого не отбуксируетъ на нѣсколько миль. Для разрушенiя навѣрняка подводныхъ телеграфныхъ кабелей нужна кошка 4-хъ-рогая или стоножка болѣе усовершенствованнаго вида, чѣмъ таковыя употреблялись американцами.

Я указалъ тему для разработки вопроса объ одной изъ важныхъ операцiй будущей морской войны. Пусть ее кто хочетъ разработаетъ, я же, если мнѣ придется когда нибудь въ своей жизни отыскивать и уничтожать подводные телеграфные кабели, не буду употреблять столь грубыхъ инструментовъ, какiе употреблялись американцами, а 4-хъ-рогую кошку или стоножку усовершенствую на основанiи своего краткаго опыта по прокладкѣ подводныхъ телеграфныхъ кабелей.

Телеграфные подводные кабели

I. Европа

1. Австрiя

Изъ Трiеста въ Корфу (504 мили).

2. Англiя

а) Сообщенiе съ Германiей

Lowestoft въ Norderney (232 мили).

Lowestoft въ Greetsiel (225 миль; соединяетъ телеграфный путь на Индiю и Персiю).

Valentia (Ирландiя) въ Greetsiel (894 мили).

Bacton (Norfolk) на остр. Borkum (224 мили).

Bacton въ Greensiel (230 миль).

б) Сообщенiе съ С. Америкой

Valentia (Ирландiя) въ Hearts Content (на Newfaundland'ѣ; три подводныхъ кабеля: 1840, 1881 и 1886 миль).

Ballinskellig's (Ирландiя) въ Галифаксъ (2423 мили).

Waterville (Ирландiя) въ Нью-Iоркъ.

Penzance въ Canso (Новая Шотландiя; два кабеля: 2531 и 2576 миль).

в) Сообщенiе съ Бельгiей

Ramsgate въ Middelkerke (74 мили).

Dover въ Panne (47 миль).

г) Сообщенiе съ Данiей

Newbiggin въ Hirtshals (420 миль).

Newbiggin въ Sondervig (337 миль).

д) Сообщенiе съ Испанiей

Мысъ Lizard въ Las Arenas (Бильбао, 479 миль).

Porth Curno (Фальмутъ) въ зал. Vigo (620 миль).

е) Сообщенiе съ Францiей

Dover въ Calais (25 миль; есть телефонъ).

Folkestone въ Boulogne (24 мили).

Beachy Head въ Dieppe (67 миль).

Beachy Head въ Гавръ (70 миль).

Salcombe въ Brignogan (101 миля).

Waterville (Ирландiя) въ Гавръ.

Porcella-Cove (Корнвалисъ) въ Берстъ (150 миль).

Saint Nélier (о-въ Джерсей) въ Coutances (16 миль).

ж) Сообщенiе съ Голландiей

Lowestoft въ Zandvoort (2 кабеля: 113 и 117 миль).

Kissingland въ Zandvoort (108 миль).

з) Сообщенiе съ Норвегiей

Peterhead въ Ekersund (267 миль).

Newbiggin въ Arendal (424 мили).

Newcastle (Tyne) въ Gothembourg (510 миль).

и) Сообщенiе съ Португалiей

Porthcurno (Falmouth) въ Carcavellos (Лиссабонъ, 843 мили).

i) Сообщенiе со Швецiей

Newbiggin въ Marstrand чрезъ Арендаль (522 миль).

Newcastle (на Тайнѣ) въ Gothemburg (510 миль).

к) Сообщенiе съ Исландiей

Ecosse на Исландiю чрезъ о-ва Ферро и о-ва Шотландскiе въ Bernfiord (490 миль), и Ignolfshoeldi (530 миль), и Portland (600 миль).

л) Сообщенiе съ южной Африкой

Лондонъ на мысъ Доброй Надежды чрезъ Saint Vincent, о-ва Вознесенiя и о-ва Св. Елены.

3. Германiя

Cuxhaven на о-въ Гельголандъ чрезъ о-въ Neuwerk (40 миль).

а) Сообщенiе съ Англiей

Greetsiel (Emden) въ Valentia (Ирландiя, 847 миль.).

Greetsiel (Emden) въ Bacton чрезъ о-въ Borkum. Третiй кабель имѣется изъ Emden'а чрезъ о-въ Borkum на Bacton (230 миль).

б) Сообщенiе съ Испанiей

Emden въ Vigo (1112 миль).

О-въ Borkum въ Fayal (Азорскiе о-ва).

в) Сообщенiе съ Данiей

Funenshaff (о-въ Alsen) въ Hornenoes (о-въ Fionie, 6 миль).

Funenshaff (о-въ Alsen) въ Boeigden (о-въ Fionie, 8 миль).

Warnemunde на о-въ Falster (25 миль).

г) Сообщенiе съ Норвегiей

Hoyer (Schleswig) въ Арендаль чрезъ о-въ Sylt (248 миль).

д) Сообщенiе со Швецiей

Arcona (о-въ Rugen) въ Frelleborg (44 мили).

е) Сообщенiе съ С. Америкой

Greetsiel (Emden) чрезъ о-въ Borkum въ Horta, чрезъ о-ва Азорскiе на о-въ Coney (New-York, 4365 миль).

4. Голландiя (смотр. Англiя).

5. Грецiя

а) Сообщенiе съ Австрiей

О-въ Corfou въ Triest (504 мили).

б) Сообщенiе съ Италiей

Зал. Sidari (Корфу) въ Torre del Orso (Otrante, 84 мили).

О-въ Zante въ зал. Otranto (187 миль).

в) Сообщенiе съ Турцiей

О-въ Zante въ Canée (о-въ Кандiя, 254 мили).

Syra о-въ Chio два кабеля: (96 и 90 м.).

Syra о-въ Кандiя (134 мили).

г) Сообщенiе между о-вами Архипелага

О-въ Zante въ Karacolo (Морея, 24 м.).

Kolamaki (Морея) въ Пирей (30 м.).

Corinthe въ Patros (667 м.).

Patros на о-въ Zante (57 м.).

О-въ Zante на о-въ Corfu (172 м.).

О-въ Syra въ Пирей (81 м.).

6. Данiя

а) Сообщенiе съ Германiей

Bociden (о-въ Fionie) въ Fünenshaff (8 миль).

Hornemaes (о-въ Fionie) въ Fünenshaff (6 миль).

О-въ Falster въ Warnemunde (27 м.).

б) Сообщенiе съ Англiей

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эксплуатация электрических подстанций и распределительных устройств
Эксплуатация электрических подстанций и распределительных устройств

Приведены общие требования к эксплуатации электрических подстанций и распределительных устройств различных уровней напряжения. Рассмотрены вопросы технического обслуживания оборудования подстанций и распределительных устройств, особенности эксплуатации отдельных видов оборудования, порядок и последовательность выполнения оперативных переключений. Даны рекомендации по предупреждению и устранению отказов оборудования и аварийных ситуаций в электрических сетях, по действиям персонала при аварийном отключении оборудования подстанций. Представлен перечень необходимой оперативной документации; изложены принципы организации работы с персоналом энергетических предприятий.Для административно-технического, оперативного и оперативно-ремонтного персонала энергопредприятий, связанного с организацией и выполнением работ по техническому обслуживанию, ремонту, наладке и испытанию оборудования электрических подстанций и распределительных устройств.

Валентин Викторович Красник , В. В. Красник

Справочники / Прочая справочная литература / Словари и Энциклопедии
Эволюция
Эволюция

Цель этой книги — доступным и увлекательным образом познакомить читателя с эволюцией. Здесь объясняется 101 ключевой термин, часто встречающийся в литературе по данной отрасли знаний. Для удобства статьи идут в алфавитном порядке. Причем от читателя почти не требуется никаких специальных знаний или подготовки. Книга будет полезна для всех: и для широкого круга читателей, и для тех, кто готовится к поступлению в высшие учебные заведения, и для тех, кто уже в них учится.Книги этой серии совмещают в себе лучшие стороны и учебника, и словаря. Их вовсе не обязательно читать от корки до корки и в строго определенном порядке. Обращайтесь к ним, когда нужно узнать значение того или иного понятия, и вы найдете краткое, но содержательное его описание, которое, без сомнения, поможет вам выполнить задание или написать доклад. Материал в книгах излагается четко, с тщательным подбором необходимых научных терминов.Итак, если вам потребуется быстро и без больших затрат получить сведения по какой — либо теме — воспользуйтесь книгами данной серии! Желаем удачи! Пол Оливер, издатель серии

Millenarium , Александр Мун , Дженкинс Мортон , Родион Александрович Вишняков , Станислав Е. Козырецкий , Стивен М. Бакстер

Фантастика / Справочники / Попаданцы / Фантастика: прочее / Биология / Образование и наука / Образовательная литература / Словари и Энциклопедии