Читаем Военные навыки индейцев Великих Равнин полностью

Падуки (т. е. Апачи) отправляются на войну верхом на своих лошадках и непременно везут с собой специальным образом продублённые кожи, которыми защищают себя и лошадей в бою.”

В добавление к вышесказанному привожу свидетельство индейцев племени Понка:

“В те годы Понки не имели никаких других домашних животных, кроме собак, переносивших их домашний скарб… Однажды охотясь на бизонов, они повстречали Падуков, после чего стали часто драться с ними. Падуки сидели верхом на странных животных и держали в руках короткие луки, сделанные из распиленных лосиных рогов… Для защиты своих лошадей от вражеских стрел Падуки смастерили покрытия, закрывая грудь и бока животного… Это покрытия были из толстой кожи, вырезанной в форме кругов, и свисали, как рыбья чешуя. К поверхности этих кожаных кругов был приклеен песок. Из-за этого стрелы Понков просто отскакивали от лошадей, не причиняя им вреда. Себя самих Падуки защищали длинными кожаными щитами. Некоторые носили на груди такие же, как у лошадей, нагрудники.”

ИСПАНСКОЕ ТРАДИЦИОННОЕ ВООРУЖЕНИЕ

Кёртис, наш лучший источник по сведениям об испанском вооружении, применявшемся в юго-западных степях, рассказывает, что командиры кавалеристов в экспедиции Коронадо 1540-1542 годов носили боевую одежду, сплошь бронированную, что закрывало их с ног до головы. Шлем мог заменяться, если в нём не было нужды, на плоский головной убор. Мантия применялась для того, чтобы металлический панцирь не перегревался на солнце. Чаще всего они пользовались копьями, мечами, кинжалами и пистолетами с колесцовыми замками. Кавалерист обычно был облачён на три четверти в железные пластины, защищавшие его руки и тело до самых колен. Тяжёлые кожаные башмаки и рукавицы завершали наряд. Лошади также были закрыты щитками, свисавшими с седла и упряжи, дабы уберечь животное от ударов стрел и копий. Возможно, лошади офицеров носили защитные пластины также на лбу, шее и крупе.

Оружие пехоты было заметно разнообразнее. Некоторые имели арбалеты, некоторые пользовались мушкетами, третьи воевали при помощи меча и щита. Были солдаты, вооружённые пиками, алебардами, топорами, секирами. Их защитное облачение делилось на два основных вида: один был типичным европейским военным костюмом и состоял из кожаной куртки и стального корсета, с которого свисали почти до колен две стальные пластины; второй был типичным для Астеко-Майанской зоны и состоял из плотной хлопковой куртки, закрывающей тело до середины бедра и весьма надёжной не только при попадании стрел, но и при ударах каменными топорами.

К тому моменту, когда Оньяте приступил к первому продолжительному завоеванию Новой Мексики в начале 17-го столетия, кавалеристы имели на вооружении аркебузы, но отличавшиеся от времён Коронадо. Доспехи почти не изменились, однако большинство кавалеристов удовлетворялось шлемом и кирасой, то есть лишь половиной полного комплекта доспехов.

Ко времени восстания Пуэблов (конец 17-го века) доспехи стремительно выбывали из употребления в Европе, но продолжали использоваться на американском юго-западе. Общим направлением в эволюции военного костюма с начала 17-го века стала замена металлической брони на кожаную, что объяснялось бедностью провинций, а также тем, что оружию дикарей не обязательно нужно было противопоставлять стальные доспехи. Из сообщений Де Варго о реконкисте Новой Мексики (1692) ясно видно, что испанские кавалеристы носили исключительно кожаные доспехи, лишь голову покрывая металлическим шлемом; беспрестанно встречаются места, где говорится о “жизненоважном значении кожаных курток”.

Таковы были испанские традиции в области защитных одежд. Именно с ними соприкоснулись Апачи непосредственно в начале и середине семнадцатого столетия, а косвенно в более поздний период восстания индейцев Пуэбло – через ассимилировавшиеся в культуре Пуэбло доспехи.

МЕСТНЫЕ ТРАДИЦИИ ДОСПЕХОВ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство
Повседневная жизнь египетских богов
Повседневная жизнь египетских богов

Несмотря на огромное количество книг и статей, посвященных цивилизации Древнего Египта, она сохраняет в глазах современного человека свою таинственную притягательность. Ее колоссальные монументы, ее веками неподвижная структура власти, ее литература, детально и бесстрастно описывающая сложные отношения между живыми и мертвыми, богами и людьми — всё это интересует не только специалистов, но и широкую публику. Особенное внимание привлекает древнеегипетская религия, образы которой дошли до наших дней в практике всевозможных тайных обществ и оккультных школ. В своем новаторском исследовании известные французские египтологи Д. Меекс и К. Фавар-Меекс рассматривают мир египетских богов как сложную структуру, существующую по своим законам и на равных взаимодействующую с миром людей. Такой подход дает возможность взглянуть на оба этих мира с новой, неожиданной стороны и разрешить многие загадки, оставленные нам древними жителями долины Нила.

Димитри Меекс , Кристин Фавар-Меекс

Культурология / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги