Читаем Военные пацаны (сборник) полностью

– Салауди, зайди, пожалуйста, в дом, пусть участкового вызовут, – попросил командир своего зама. – Мы здесь подождем, не будем старика обижать.

Люди вышли из раскаленных машин на пустынную улицу. Салауди почти дошел до калитки, но тут на крыльце дома появился мужчина, на вид лет за шестьдесят. Несмотря на теплую погоду, на голове у него была надета новая шапка из крашеного кролика; в руке в качестве посоха отполированная ладонью крюковатая палка.

– Уассалям уалейкюме, Ризван. – Мужчина вышел со двора.

– Уалейкюме уассалям. – Командир группы приложил правую руку к своему сердцу, после чего, слегка поклонившись, обеими руками пожал протянутую стариком морщинистую ладонь.

– Гостям всегда рады…

– Мы по делу, уважаемый Апти-ходжа, – перебил главу поселка омоновец. – Как бы нам вашего участкового увидеть? Поговорить надо.

Вся группа, несколько утомленная дорогой, скрываясь от жаркого солнца и не вмешиваясь в разговор старших, зашла в тень, под навес пустующей остановки, где и продолжила начатую кем‑то из них, еще в машине, веселую болтовню.

– Разговаривать будем у меня, Ризван?

– Само собой, Апти-ходжа, спасибо.

– Сейчас, подождите здесь, – не вдаваясь в дальнейшие расспросы, ответил старик. – Пошлю кого‑нибудь за участковым.

Глава не спеша подошел к соседнему, сложенному также из красного кирпича большому красивому дому, громко стукнул палкой по калитке, встроенной в огромные железные ворота:

– Хавва, Хавва, хэй, зуда[7]!

Калитка тут же открылась, старик прошел во двор. Не прошло и минуты, как со двора выбежал десятилетний мальчик и целеустремленно побежал по улице, следом степенно вышел Апти-ходжа.

– Сейчас Хасан подойдет. – Заметив, что некоторые из молодых парней под навесом закурили, нарочито громко добавил: – А ты молодец, Ризван, не куришь.

Молодые люди непроизвольно попрятали дымящиеся сигареты в кулаки и прекратили смеяться.

– Скоро мне на пенсию выходить, Апти-ходжа, – уважительно ответил Ризван, – и сразу в Мекку хочу, в паломничество. К тому же семьей обзаводиться пора.

– На пенсию‑то рановато тебе. А в Мекку – это я одобряю, и отец твой одобрил бы. – Глава обеими руками оперся об палку, но при этом ничуть не ссутулился. – Хорошим человеком был твой отец, уважаемым, помню я его по молодости. А тебя люди будут называть Ризван-ходжа.

– Кто ж этого не знает, – широко улыбнулся чеченец. – Правоверный, ходивший в Мекку, – ходжа.

– Уассалям уалейкюме! – подошел участковый. – Иди домой, мальчик. – С улыбкой на лице поинтересовался: – Так какое дело привело вас сюда? Может, ко мне зайдете, устали с дороги?

– Уассалям, Хасан, спасибо, но мы по делу здесь, в следующий раз обязательно погостим.

Понимая, что люди приехали по серьезному, исключительному делу, глава, сделав рукой приглашающий жест, предложил:

– Давайте все‑таки в доме ситуацию обсудим, зачем на улице стоять, некрасиво. Что люди скажут?

– Салауди, ты тоже зайди, пожалуйста. – Ризван снял с плеча автомат, передал в руки молодому сотруднику. То же самое сделал и его неразговорчивый заместитель.

В доме, опережая приглашение хозяина сесть за стол, привыкший принимать быстрые решения чеченец без вступлений торопливо посвящает главу ингушского поселка и местного милиционера в суть проблемы:

– Вы меня простите, Апти-ходжа, но время не терпит. Ваш человек, Эжиев Руслан Бекханович, с января месяца не является в Ленинский РОВД в Грозный по повестке к следователю. Три раза уже вызывали, больше чем полгода прошло, это нарушение всех сроков.

– Вот, пожалуйста… – Невозмутимый с виду Салауди, наконец прервав свое молчание, достал из нагрудного кармана сложенный вчетверо лист бумаги, протянул участковому. – …Постановление о принудительном приводе и номер уголовного дела.

Наступила неприятная тягостная тишина, к документу никто не притронулся. Апти-ходжа сел на стул. Явственно послышалось тиканье настенных часов.

С тем чтобы как‑то разрядить обстановку, разговор возобновил дипломатичный Салауди:

– Времени уже прошло много, но рано или поздно… – Непрочитанная бумажка отправилась обратно в карман.

– Я все понимаю, – бросив взгляд в сторону главы поселка, твердо произнес участковый. – Закон есть закон. – Видно, что, как и все правоверные сельчане, участковый находится под влиянием старейшины. – …Но присутствовать при задержании никак не могу: я здесь живу и хочу, чтобы и моя семья тоже жила.

– Правильно говоришь, Хасан. – Глава, всем своим видом дав понять, что разговор окончен, встал. – Сам понимаешь, Ризван, весь поселок уже знает, что вы приехали. Закон есть закон. – Смысл, вложенный в последнюю фразу уважаемого человека, хоть он и не старался ее подчеркнуть, все присутствующие поняли как надо.

– Согласен, Апти-ходжа, – ответил Ризван, внутренне почувствовав, что глава все же идет с ним на контакт. – Так вы хоть нарисуйте или так объясните, где его дом находится.

– О нашем разговоре никто не будет знать, – добавил Салауди.

Ризван одобрительно посмотрел на своего зама.

Участковый вновь бросил взгляд на старика, в ответ тот слегка кивнул…


Эжиева взяли без шума, в сарае, за огородом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман