Они выехали в темноте. Всю вторую половину дня она наблюдала за его скромным поведением у могилы и на поминках слушала его застенчивую и душевную речь. Подходили соседи, которых она знала с детства, выражали соболезнования, спрашивали о детях, оставленных дома в Лондоне, – она не хотела везти их на похороны. Приходилось снова и снова объяснять, что муж все еще за морем. «Благополучного возвращения ему». Роуз наклоняла голову.
Позже она видела, как Фелон под громкий смех гостей переносил полную до краев чашу с пуншем с шаткого столика на более устойчивый. Почему-то ей было покойно как никогда. Часов в восемь вечера, когда все разошлись, она поехала с Фелоном в Лондон. Ей не хотелось ночевать в пустом доме. Они сразу же въехали в туман.
Пять миль они ползли, останавливаясь перед каждым перекрестком, и почти пять минут простояли на железнодорожном переезде: ей почудился гудок поезда вдалеке. Если поезд и гудел, то далеко, тоже из предосторожности.
– Марш?
– Что?
– Хотите, я сяду за руль? – Она повернулась к нему, платье натянулось на бедрах.
– До Лондона три часа. Можем остановиться.
Она включила лампочку.
– Я могу повести. Илкетшолл. Где это на карте?
– Где-то в тумане, наверное.
– Ладно, – сказала она.
– Что ладно?
– Давайте остановимся. Они разбились… я не в силах вести машину.
– Я понимаю.
– Можем вернуться в Уайт-Пейнт.
– Я покажу вам мой дом. Вы давно его не видели.
– А. – Она покачала головой, но ей было любопытно.
Он развернулся в три приема – дорога была узкая, к тому же туман – и поехал к дому, давно перестроенному.
– Заходите.
В доме было холодно. «Свежо», – сказала бы она, если бы дело было утром, но была глухая ночь, нигде ни проблеска света. Электричества в доме не было, только дровяная печка, на которой он готовил, она же и отапливала дом. Фелон развел огонь. Потом приволок матрас из невидимой комнаты – там не прогреется, сказал он. Все это было сделано за пять минут. Она не произнесла ни слова, только наблюдала за ним – сколько позволит себе этот всегда осторожный человек, всегда осторожный с ней. Ей самой не верилось в то, что происходит с ними сейчас. В комнате уже было слишком тесно. Она привыкла видеться с Фелоном вне стен.
– Марш, я замужняя женщина.
– В вас ничего нет от замужней женщины.
– А вы, конечно, знаете замужних женщин.
– Да. Но в вашей жизни он не занимает никакого места.
– Это кончилось давно.
– Вы можете спать здесь у печки. Мне необязательно.
Долгое молчание. В голове у нее сумбур.
– Кажется, вам тоже не помешает в тепле.
– Тогда я хочу, чтобы вас было видно.
Он подошел к печке, приоткрыл дверцу, и комната осветилась.
Она подняла голову и посмотрела ему в лицо:
– Тогда и вы останьтесь.
– Нет. Я неинтересен.
Она представила себе, как выглядит сейчас при неверном свете из топки, в платье с длинными рукавами, оставшемся на ней с похорон. Чувство было странное. Что-то заползло под рассудок. И ночь к тому же – сплошной туман, мир невидим, безымянен.
Она проснулась окутанной. Под шеей – его ладонь.
– Где я?
– Вы вот здесь.
– Да. Кажется, я здесь. Неожиданно.
Она уснула и снова проснулась.
– А как же похороны? – спросила она.
Ее голова касалась его плеча. Она знала, что в комнате будет холодно.
– Я их любил, – сказал он. – Как и вы.
– Я, наверное, не об этом. А спать с их дочерью. И после похорон?
– Думаете, они вертятся в гробах?
– Да! И, кроме того, что теперь? Я знаю о ваших женщинах. Отец называл вас бульвардье.
– Ваш отец был сплетник.
– Думаю, после сегодняшней ночи мне надо держаться от вас в стороне. Вы слишком важны для меня.
Даже в этой осторожной, отфильтрованной версии происходившего между ними есть сомнение и даже неопределенность в отношении того, как это на самом деле могло быть, о чем мог быть разговор; как-то слабо это рифмуется с их биографиями. Кто из них и почему разорвал отношения, начавшиеся той ночью у печки?
Она давно не была с мужчиной так, как в ту ночь. Что это будет значить для него – оставить ее теперь, думала она. Будет это как пустячный исторический эпизод из его рассказов, когда маленькое войско отошло от каролингского пограничного города учтиво и в молчании, или все вокруг них посыплется с треском и долгим эхом? Ей надо оставить его раньше, поставить караул на мосту через реку, чтобы ни он, ни она не могли пройти; показать, что после этого неожиданного явления друг другу продолжения не будет. Она должна жить своей жизнью.
Она повернулась к Фелону. Она редко звала его Маршем. Почти всегда Фелоном. Но ей очень нравилось имя Марш. Оно звучало так, словно он будет идти и идти вперед, и остановить его и до конца понять трудно, и она промочит ноги, на нее налипнет грязь и репьи. Думаю, тогда, после ночи у печки, она решила для надежности вернуться к себе такой, какой еще была, отделиться от него – словно боль всегда часть желания. Нельзя давать себе волю. Но она подождет еще немного, когда окончательно рассветет, и он, радостный любовник, снова станет непонятным для нее, загадкой. На заре она услышала сверчка. Стоял сентябрь. Она будет помнить сентябрь.