Читаем Вой Фенрира полностью

— Сюда пожалуйста, — боец подвел меня к электронной панели, где на большом экране уже вовсю виднелось лицо генерального директора.

— Слушаю вас.

— Вижу вы отлично справились, мистер Марлоу. Это просто замечательно. Генерал уже доложил мне про выходку «Рубикона», жаль, я надеялся что этого не произойдет. Ну да ладно, я предусмотрел и этот вариант развития события. Теперь в вашу задачу входит охрана всего объекта. Прогноз метеорологов на удивление оптимистичен: пик бури уже миновал, и основная масса циклона ушла южнее вас, теперь, чтобы он смог набраться сил и вернуться к вам обратно, ему потребуется не менее суток, а этого хватит, чтобы перевезти к вам основные части буровой машины.

— Вы хотите сделать это сегодня, но ведь план был рассчитан на несколько дней.

— Знаю, но второго такого шанса уже вряд ли предвидится. Пока погода дает шанс надо немедля брать его и использовать в нашу пользу. Площадки готовы и оборудованы всем необходимым, думаю, стоит попробовать.

— А если произойдет что-нибудь непоправимое?

— Не думайте об этом, мистер Марлоу. Мы проделали слишком долгий путь, что бы вот так взять и замедлить ход перед самым финишем. Просто делайте свое дело, а об остальном я позабочусь сам.

— Хорошо. Мы встретим груз.

— Прекрасно. Будьте в зоне связи, чтобы я мог связаться с вами через канал в вашей броне и сообщить об отправке. Конец связи.

После этого мрачное лицо Гибкинса исчезло с экрана, а вместо него появились многочисленные сигнальные отметки. К чему такая спешка? Наверное, что-то пошло не так и Джозеф решил поторопиться. Хотя мне какое дело, я ведь здесь ради обеспечения безопасности, а не для того, чтобы пытаться вникнуть в хитросплетенные интриги. Я и так слишком сильно влез во все это, совсем забыв, что главное мое предназначение кроется в совсем других вещах.

В это время бойцы моего батальона уже полностью разместились на первом этаже. Уставшие и замерзшие, они молча сидели на своих местах, занимаясь каждый своим личным делом. Помимо их там размещались еще несколько групп. Все они были подчинены своему командиру и выполняли определенную задачу, выданную перед боевым вылетом.

— Волнуешься? — тихий голос появился возле меня.

— Да, немного, но тебя я вижу, это никак не затронуло.

Капитан Кин остался неподвижным даже когда я задал ему вопрос.

— Я ведь уже говорил, что бояться смысла нет. Страх только забирает силы, но не дает. Я научился противодействовать ему. Что-нибудь слышно из штаба?

Он снял шлем и развернулся ко мне лицом. Я тоже сделал это и, вдохнув теплого воздуха, повернулся к нему.

— Решается вопрос об отправке буровой установки. Не думаю, что это хорошая идея, но им, наверное, виднее, чем нам.

— А что в этом плохого?

— Пока ничего, но спешка в подобных делах меня всегда смущала. Это первый признак, что дела идут не так как надо.

Кн Ку Дао придирчиво посмотрел на меня. Его взгляд таил в себе некую таинственную силу и мог напугать не хуже его удара клинком. Пробежавшись им от ног до головы, его глаза в конце концов остановились на моем шлеме, который я держал у себя в руках.

— Хорошая броня.

— Спасибо, но настоящего боя она пока не видела, поэтому говорить о ее полезности пока рано. Но если верить хотя бы части тех лестных слов, что были сказаны ее конструктором, то она способна на очень многое.

— Значит, скоро мы узнаем ее настоящую цену.

— Ты думаешь, они все-таки решаться на атаку?

— Нельзя недооценивать противника, Грей. На этом правиле погорело очень много хороших полководцев. Только дурак может считать своего противника дураком. Нужно быть готовым ко всему, а в нашем случае это особенно важно.

После этих слов он бросил последний взгляд в мою сторону и удалился вглубь помещений.

Он был прав. Нельзя расслабляться и закрывать глаза на очевидные вещи. Если бы «Рубикон» не был настроен к нам воинственно, он бы не уничтожал всего имущества и не демонтировал часть охранных систем, позволив нам использовать их в своих целях. Однако сегодняшняя картина говорила об обратном. Они ушли, но не навсегда и могли вернуться в любой момент. Я мог бы поспорить на все свои сбережения, что из разведгруппы постоянно находились в предельной видимости от этого места и вели за нами неустанную слежку. Но приказ был четким: «… не вступать в контакт без серьезной на то причины». Это означало что стрелять мы могли только в ответ, да и то, если кто-то погибнет, чтобы потом мы могли объяснить свою ответную реакцию. В какой-то степени все это могло закончиться очень плохо. Мы находились слишком далеко от собственной базы, и если противник решит атаковать, шансы на победу с нашей стороны были минимальны. Это понимали командиры всех батальонов, поэтому строго-настрого запретили стрелять первыми. Давать лишний повод для провокаций было ни к чему и каждый солдат старался избавить себя от такой ответственности.

— Что нового, кэп?

Купер был в приподнятом настроении. Даже сильная метель и лютый мороз не могли сорвать эту улыбку с его лица.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грей Марлоу

Похожие книги