Читаем Воин полностью

Я оторвал взгляд от мотоцикла и посмотрел на Десмунда, идущего ко мне. Он пробыл здесь четыре дня, и за это время мы не особо много общались. Я был занят работой, и не знал чем именно он занимался, когда не был с Сарой. Сара была счастлива, что он был здесь, а Десмунд занимался её тренировками по несколько часов в день. Я хотел, чтобы она извлекла из всего пользу, и лишь несколько людей могли похвастаться, что их тренировал один из великих воинов за последние пять сотен лет.

Я распрямился и вытер руки о клок ткани.

— Что случилось?

— Я хочу поговорить о тренировках Сары. Она прогрессирует не так быстро, как должна бы, — он с отвращением разглядывал пятна черной смазки на моих руках. — Она боится своего Мори.

— Она не боится его, по крайней мере, больше. Ей просто неуютно с ним.

Он свел вместе брови.

— Тренировка не должна быть уютной.

— Я знаю, — настала моя очередь нахмуриться. — Последние два месяца были сложными для неё, и она добилась отличных успехов в фейских тренировках и в боевой подготовке. Просто ей требуется немного больше времени привыкнуть к своему демону.

— Не похоже, что ты торопишься, чтобы это случилось.

У меня вырвался смешок.

— Поверь мне, Десмунд, если кто и хочет, чтобы Сара соединилась со своим Мори, так это я.

Я неоднократно задавался вопросом, какими были бы наши отношения, если бы она и её Мори были едины, и она смогла чувствовать связь так же сильно, как чувствую я. У меня было предчувствие, что мы бы закрепили связь многие месяцы назад, и я не принимал бы холодный душ каждый день.

— Тогда ты, наверное, с радостью поможешь нам в особой тренировке, которую мы запланировали для неё.

— Какая тренировка? — спросил я.

— Мы с Эльдеорином поговорили прошлой ночью о Саре, и мы оба считаем, что она лучше справится при надлежащем... мотивировании. Речь идёт о тебе.

Я вскинул бровь.

— Ты и Эльдеорин. Это должно быть интересно.

Я не мог представить, что эти двое могли придумать, и я не был уверен, хотел ли я знать.

— На самом деле всё вполне просто, — самодовольно ответил он. Но это не сработает без твоего содействия.

— Каков план?

Мне не нравился Эльдеорин, но он, похоже, искренне заботился о Саре. И Десмунд не сделал бы ничего, чтобы навредить ей или позволить ей пострадать.

— Думаю, будет более эффективно, если ты не будешь заранее знать.

Его хитрая улыбка заставила меня задуматься, на что, чёрт возьми, я только что согласился. Но если это поможет Саре, я пойду на это.

— Отлично. Во сколько?

Он взглянул на часы.

— Через полчаса в тренировочном зале. Эльдеорин присоединиться к нам там.

— Тогда увидимся.

Он ушёл, а я вновь присел у мотоцикла. Я мог бы отгонять "Дукати" механику на наладку, но мне нравилось самому работать с ним. Вряд ли Эльдеорин обрадуется тому, что я меняю масло на его безупречно чистой подъездной аллее, но меня это не заботило. Я по-прежнему был в долгу перед фейри за то, что он исчез с Сарой в ночь нашего свидания.

Через двадцать минут я пошёл помыться и после направился в тренировочный зал. Когда я пришёл, там никого не было, и я стал гадать, что же Десмунд запланировал на сегодня. Оглядевшись, я только увидел обычный спортивный инвентарь.

Я расставлял гири, когда почувствовал приближение Сары. Она остановилась в дверном проёме и озадаченно посмотрела на меня, но Десмунд подтолкнул её внутрь зала.

— Николас согласился присоединиться к нам сегодня, чтобы помочь с новой тренировочной техникой, которую я разработал для тебя. Мы начнём с нашей стандартной методики, а там посмотрим.

Любопытствуя по поводу их тренировки, я отошёл к стене и стал наблюдать. Сара вышла в центр зала и сделала несколько глубоких вдохов, словно собиралась поднять что-то тяжелое. Её плечи напряглись, и она скривила лицо, когда соединилась со своим Мори.

Я попытался представить, что она чувствовала и почему утруждалась столь сильно делать нечто такое, что было совершенно естественно для меня. Однажды она описала мне это, но мне всё ещё сложно было это понять.

Десмунд заговорил с ней, и она склонилась, чтобы поднять пару сорока фунтовых гирь. Он подошёл ко мне, оставив её работать с гирями.

— Она должна остаться соединенной с её Мори на протяжении всего упражнения, — объяснил он. — В этом и состоит настоящая работа. Гири просто дают ей цель, на которой она должна сосредоточиться.

— Как долго длится упражнение?

— Обычно тридцать минут, но она почти никогда так долго не выдерживает, — тихим голосом сказал он. — Сегодня я надеюсь это исправить.

Я кивнул, наблюдая, как она перешла на шестидесяти фунтовые гири. Пока что она прекрасно справлялась.

— Стало быть в Ванкувере было плохо? — спросил он спустя несколько минут молчания.

Я понизил голос.

— Крупнейшая засада, каких я ещё не видел.

Я рассказал ему всё, что случилось со времени как мы вошли в дом до момента, когда убили последнего вампира.

— Я никогда не видел, чтобы они вели себя подобным образом. Их там было столько, что они могли уничтожить несколько групп.

Он неторопливо кивнул.

— Непривычно слышать о таком количестве вампиров, работающих совместно. Удивлён, вы не понесли потерь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы