Читаем Воин полностью

— У тебя уже есть Хуго, Вульф, Оскар, Верн, Элиот и Оруэлл. Мне интересно как много ещё питомцев ты планируешь завести, и не потребуется ли нам место побольше.

Она рассмеялась и потянула меня на диван.

— Пока больше никаких, обещаю, — сказала она, накинув покрывало на свои голые ноги.

Я сел рядом и поднял её ноги на свои колени.

— Какие планы на сегодня?

— Мы с Джордан и Крисом встречаемся на уроке стрельбы из лука в десять. Потом у меня обед с Нейтом, и я хотела провести вторую половину дня с Эммой. Мы отправимся рисовать на озеро. Точнее, рисовать будет она. А я буду делать наброски.

— Как дела у Эммы?

Эмма выглядела более здоровой, чем когда мы нашли её, но она была замкнутой в себе и у неё регулярно случались панические атаки. Не то чтобы кто-то винил её, после того через что она прошла. Сара провела много времени с ней и медленно вытягивала Эмму из её "раковины".

Сара вздохнула.

— Хорошо, но не уверена, что она когда-нибудь почувствует себя здесь как дома. Она говорит, что хотела бы найти маленький домик, чтобы поселиться там, когда будет готова уехать. Она кажется такой потерянной. Я хочу помочь ей, но не знаю как.

Я потёр её ноги.

— Ты стала для неё хорошей подругой, и я вижу изменения в ней со времени как мы прибыли домой. Потребуется время, после того через что она прошла, но она сильная.

— Да.

Мне не нравилась печаль, которая закралась в её голос, и у меня было именно то, чем я хотел её приободрить. Я планировал отдать свой "подарок" сегодня вечером, но сейчас было бы как никогда кстати.

— Подожди, — я приподнял её ноги и встал.

— Что ты задумал? — выкрикнула она вслед, когда я ушёл в спальню.

Я открыл верхний ящик своего комода и вытащил коричневый бумажный конверт, который положил туда вчера вечером. Подумав о её реакции, когда она увидит, что в нём находится, я улыбнулся и вернулся в гостиную комнату.

— Выглядишь очень довольным собой, — сказала она, когда я вновь присоединился к ней на диване. Она бросила взгляд на конверт и вопросительно посмотрела на меня: — А это что?

Я подал конверт ей.

— Открой.

Она подозрительно сощурила глаза, взяв конверт и открыв его. Я пристально наблюдал за её лицом, когда она запустила внутрь руку и вытащила несколько листов бумаги.

Продолжительное время она ошарашено смотрела на первый лист, а потом её рот приоткрылся и взгляд метнулся на меня.

— Это?.. — её голос надломился, а глаза заблестели от слёз.

— ... право собственности на твоё здание в Нью-Гастингсе, — закончил я за неё.


— Мы с Нейтом поговорили, и он как раз подумывал о продаже. Так что я...

Она бросилась на меня, уселась верхом на мои колени и стала целовать меня, пока мы оба не испытали потребность в глотке воздуха.

— Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, — запела она, крепко обнимая меня.

— Не могу поверить, что ты купил мне целое здание.

Я уткнулся носом в её горло.

— Я куплю тебе целый квартал, если попросишь.

— Мне не нужен целый квартал, — она подняла голову и посмотрела на меня.


— И почему вы мне ничего не сказали?

Я ухмыльнулся одним уголком рта.

— И упустить такую реакцию? Ни за что.

Она опустила взгляд на бумаги, которые теперь слегка помялись в её руке.


— Когда мы сможем съездить туда? Теперь же там должно быть безопасно, верно?

— Как насчёт этих выходных?

Она резко подняла голову.

— Серьёзно?

Я кивнул, и она завизжала. На этот раз она откинула бумаги на диван, обхватила моё лицо ладонями и безудержно целовала меня.

— Спасибо, — прошептала она мне в губы.

— Не стоит благодарностей, — я лениво улыбнулся ей и положил руки на её бёдра. — Просто целуй меня так каждый день всю оставшуюся нашу жизнь.

— Договорились.

Она положила голову на моё плечо, и я руками провёл по её спине.

— Мама опять звонила этим утром. Она умирает от желания познакомиться с тобой. Не знаю, сможет ли она вытерпеть до лета.

— Знаю, я сказала, что хотела бы подождать и поговорить с ней лично при встрече, но может нам стоит позвонить ей сегодня, если считаешь, что это осчастливит её.

Я улыбнулся, подумав о реакции мамы, когда ей позвонит моя пара.

— Да, это очень осчастливит её. И, может быть, она перестанет звонить мне в пять утра.

Сара улыбнулась.

— Ну, ей пришлось слишком долго ждать, пока её сын найдёт пару.

— Как и мне самому, — я поднял её подбородок и посмотрел ей в глаза. — Я ждал тебя почти две сотни лет. Я просто не знал чего жду, пока не встретил тебя.

Она слезливо улыбнулась.

— Готова поспорить, ты никогда не думал, что это будет столь безумно. Оно того стоило?

— Каждая. Без. Исключения. Секунда. — Каждое слово я подчеркнул поцелуем.

Она запустила руку в мои волосы, послав по мне дрожь. Я мог прожить сотню веков и никогда не устану от её прикосновений.

— Когда я оглядываюсь назад на всё, что случилось, иногда это кажется невозможным, — сказала она. — Это было ещё тем приключением, да?

Я поцеловал её в губы и оставил дорожку из поцелуев на шее, и у неё перехватило дыхание, когда я губами отыскал возвышенность её груди. Я поднял голову и улыбнулся ей. Знакомый огонь горел в её глазах, и ответное пламя вспыхнуло во мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы