Читаем Воин полностью

Он поднял монитор слежки, на котором отображалась карта города и мигающая жёлтая точка, указывающая на грузовик. Мы моментально определили самые быстрые маршруты до того места. Минутой позже я уже гнал в сторону Холмов и молился, чтобы мы не слишком опоздали.

До поворота на Фелл Роад ушло одиннадцать минут. Когда я замедлился на резком правом повороте, до меня донеслись легко узнаваемые крики крокоттов.

— Держись, Сара.

Я выжал газ и рванул вниз по дороге в сторону криков.

Я выпустил вдох, который сдерживал, когда почувствовал её присутствие. Оно было слабым, но она была поблизости и жива. Оно стало сильнее, как только я ускорился на извилине дороги и показался грузовик.

Я оценил ситуацию, пока мчал вперёд. Перед грузовиком Крис сражался с двумя крокоттами, а в нескольких футах от него оборотни боролись с крокоттой между ними. Четвёртый крокотта крался к грузовику. Сары нигде не было видно, и я понадеялся, что она надёжно заперлась внутри машины.

Рычание загромыхало в моей груди, когда я сосредоточил свой взгляд на создании, которое угрожало моей паре. Я опустил руку, расстегнул застёжку на ремне, и схватил рукоятку, не отводя глаз от моей жертвы. Вместо того чтобы замедлиться, я ускорил мотоцикл, и въехал в крокотта с удовлетворительным хрустом.

За секунду до удара, я соскочил с байка и, развернувшись в воздухе, приземлился на ноги с мечом в руках. Я бросился за созданием, пойманным в ловушку под мотоциклом. Оно начало неистово вырываться из ловушки, когда увидело меня, и сумело издать слабый крик до того, как я снёс ему голову.

Жажда крови наполнила меня, когда я повернулся к Крису и двум крокоттам, с которыми он сражался. Я шагнул в бой и опустил свой меч поперёк бока ближайшего ко мне создания. Оно завопило и резко развернулось, встав ко мне мордой. Я не дал ему и шанса атаковать меня. Я вонзил меч в его широкую грудь, мгновенно убив его.

Несколькими секундами позже Крис и оборотни прикончили последних двух крокоттов, и ночь вновь стала тихой, за исключением затрудненного дыхания оборотней и моросящего дождя.

Я посмотрел на чёрного оборотня.

— Ты знаешь эти леса?

Он кивнул.

— Иди убедись, что поблизости больше нет крокоттов.

Он не решался и поглядывал на грузовик.

— Я позабочусь о ней. Обещаю.

Он снова кивнул, и они с его другом бросились в лес. Я повернулся к грузовику, и у меня сперло дыхание, когда я увидел то, чего я не заметил с расстояния. Капот и водительская дверь были погнуты, лобовое стекло готово было ввалиться внутрь, а крыша была искромсана и рваные куски металла торчали вверх. Сквозь треснувшее окно я смог разглядеть фигуру, сидевшую посреди кабины. Сара.

В три шага я достиг грузовика и схватился за ручку водительской двери. Из-за повреждений её заклинило, но ничто не остановит меня на пути внутрь этой кабины. Я ухватился за края двери, где она изогнулась от рамы, и сорвал её с грузовика.

— Полегче, дружище. Ты напугаешь её, — выкрикнул Крис, когда я откинул дверь в сторону.

Его предостережение запечатлелось в моей голове, но я едва не сорвался, когда увидел, что бледное, как смерть лицо Сары забрызгано кровью. Её зелёные глаза были осоловелыми, а нож, который я дал ей, был покрыт кровью в её крепко сжатой руке. Я не мог разглядеть никаких телесных повреждений, и взмолился, чтобы кровь на ней принадлежала созданию, от которого она отбивалась.

Моя рука задрожала от смеси облегчения и ярости, когда я обхватил её холодное лицо и вынудил её посмотреть на меня. От боли и страха в её глазах у меня сжалось сердце, и мои слова прозвучали более резко, чем я намеревался их произнести.

— Всё хорошо, Сара. Их больше нет. Ты где-нибудь ранена?

Она не ответила, и я забеспокоился, что она была в шоке. Я щёлкнул пальцами у неё перед глазами, и они лишились оторопелого взгляда.

— Сара, ты меня слышишь? — Спросил я более мягко.

— Да, — её голос был немногим громче хриплого шёпота.

Облегчение разлилось по мне. Я отпустил её подбородок и накрыл руку, всё ещё сжимавшую нож так крепко, что её суставы побелели.

— Теперь ты в безопасности, moy malen'kiy voin. Выпусти нож.

Ласка с лёгкостью соскользнула с моего языка, несмотря на то, что я никогда ни с кем не разговаривал подобным образом.

Она передала оружие мне, и я бросил его на пол, прежде чем взял её обе руки в свои. Я осмотрел забрызганный кровью салон машины, гнев вновь вскипел во мне, когда я поднял взгляд на искромсанную крышу, откуда крокотта пытался добраться до неё.

— Ты отбивалась от них? Сама?

— Т-только от одного, — прохрипела она.

Из меня вырвался смешок, и я покачал головой.

— Только от одного? Gospodi!

Крокотты были жестокими борцами, и она отбивалась от одного из них ножом, будучи замурованной в этом маленьком пространстве. Гордость наполнила меня, и я нежно потянул её за руки.

— Нам надо вытащить тебя из этой штуковины. Как думаешь, ты сможешь стоять?

Она кивнула, и затем вскрикнула от боли. Агония на её лице пробудила нечто тёмное и ожесточённое во мне.

— Что такое? Ты ранена?

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы