Читаем Воин полностью

Я нежно развернул её к себе, обернул её в куртку, чтобы убедиться, что она укрыта и в тепле. Куртка поглотила её. От вида её в ней, мой Мори стал счастливее, и это всколыхнуло не только мои покровительственные инстинкты.

Я отпустил её и отступил на шаг назад.

— Думаю, она вынесет немного крови.

— Я... спасибо, — тихо произнесла она.

Я был рад видеть, что она больше не дрожала.

— Тебе всё ещё больно?

Она покачала головой.

— Мне гораздо лучше, спасибо.

Она посмотрела мимо меня, и я наблюдал за её лицом, пока её взгляд блуждал по мёртвому крокотту и потом остановился на уничтоженном грузовике. Её глаза широко распахнулись, когда она впервые увидела масштаб ущерба.

— Только кто-то с кровью воина мог такое выдержать, — сказал я ей.

— Я не воин.

— И ты постоянно мне об этом говоришь, — мягко подначил я.

Игра эмоций на её лице побудила меня возжелать притянуть её к себе и успокоить. Я отправился к мотоциклу, чтобы занять себя его проверкой. Сара была ранена и, скорее всего, испытывала небольшой шок; в довершении всего ей не хватало ещё разбираться с моим отсутствием контроля.

— Сара!

К ней бежал её друг Роланд, и я был рад видеть, что он нашёл свою одежду. Когда он подбежал к ней, он хотел было обнять её, но она подняла руку и остановила его попытку. Его улыбка сменилась на озабоченность.

— Ты ранена?

— Да, но я переживу, — ответила она.

— Я чуть не потерял самообладание, когда увидел, что это создание напало на тебя, — произнёс он дрожащим голосом. — Я изучал крокотт, но никогда не думал, что когда-нибудь увижу их в этих местах. Чёрт! Они были сильными. Ты была невероятной; так отбивалась от него.

"Да", — согласился я с ним.

— Я бы не протянула так долго без вас, ребята, — она огляделась по сторонам. — Кстати, а где Питер? Я ни за что не пойду его опять искать.

Роланд рассмеялся.

— Он пошёл искать свою одежду. Дома никого не было, когда он там появился, так что он схватил ключ под гайку и отправился назад. Он добрался до дороги, когда увидел, что на нас напали.

Некоторое время Сара хранила молчание, затем она повернулась ко мне.

— Как ты узнал?

— Один из наших людей позвонил, посчитав должным предупредить меня, что на территории Портленда были замечены крокотты, — сказал я. — Я знал, что они могут выследить тебя, даже если вампиры не смогут этого сделать.

— Но как ты узнал, что мы здесь?

Крис усмехнулся.

— Несколько дней назад я установил датчик слежения на грузовик твоего друга у пиццерии, — её глаза широко распахнулись, и он продолжил: — Ты же не думала, что я собираюсь бегать по всему городу в поисках тебя всю неделю, верно?

Роланд выглядел рассерженным, но мы не станем извиняться за то, что предприняли меру, которая в итоге спасла их жизни. Я сделаю это снова, и буду делать столько раз, сколько потребуется, чтобы обеспечить Саре безопасность.

К нам подбежал их друг Питер.

— Думаю, мы убили их всех. Не стоит беспокоиться, что один из них вернётся, и сообщит тому, кто бы ни послал их, — он в изумлении посмотрел на изувеченный грузовик. — Проклятье! Что, чёрт возьми, произошло с грузовиком?

— Вы трое сродни магниту катастроф.

Сегодняшний вечер доказал, что этот город больше не был безопасен для Сары. Наиболее подходящим местом для неё был Весторн. Наверняка, она согласится с этим после всего, что тут произошло.

Я начал рыться в багажном отсеке мотоцикла в поисках телефона до того, как вспомнил, что он был в кармане моей куртки. Я подошёл к Саре и извлёк из куртки телефон.

— Я собираюсь вызвать эвакуацию, — сказал я Крису.

Сара послала мне озадаченный взгляд.

— Эвакуацию чего?

— Не чего, а кого, — ответил я. — Оглянись вокруг. Тебе небезопасно здесь находиться.

Она плотно сжала губы, и передвинулась ближе к Роланду.

— Я никуда не поеду.

Меня обеспокоило, что она передвинулась к другому мужчине, ища поддержку, но я оттолкнул это в сторону. Её безопасность была куда важнее, чем моя ревность.

— Будь рассудительной, Сара. Ты должна быть с людьми, которые могут тебя защитить.

— Мы можем её защитить, — Роланд притянул её к себе, обняв рукой.

— Оно и видно, – сухо ответил я. — Почему оба раза, когда она подверглась нападению, это случилось именно тогда, когда вы "защищали" её?

Роланд прищурил глаза.

— На что ты намекаешь?

Он что серьёзно?

— Оглянись вокруг.

Он свирепо посмотрел на меня.

— Никто не мог ожидать, что большая стая крокотт вот так запросто появится здесь. Да и к тому же, даже ты не смог бы сдержать такое количество в одиночку.

— Нет, но если бы она была со своими людьми, ей бы не пришлось беспокоиться по этому поводу.

— Её люди? — ответил он злобно, и я мог сказать, что я задел за живое. — Мы её друзья. Мы заботимся о ней больше, чем кучка незнакомцев.

— Они недолго будут для неё незнакомцами, — заспорил я. — И она сможет начать тренировки, чтобы быть способной постоять за себя.

— Прекратите.

Я посмотрел на Сару, её глаза гневно сверкали.

— Прекратите говорить обо мне, словно меня здесь даже и нет, — заорала она на нас. — Я не покину Нью-Гастингс, так что довольно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы