И что же молодой центурион? Что он, всё-таки вознамерился побрезговать доброй и простой отзывчивостью соратников? Или же, того хуже, ещё раз вздумал накричать на расслабившихся воинов, поддавшись искушению от внутреннего гневного беспокойства? Да, Владиус был внутренне чрезвычайно взволнован как известием о начале большой войны с Дакией, так и последующим пусть и скорым, но в то же время исключительно добровольно-личностным повелением заклания собственного жизненного пути в дальнейшее судьбоносное русло, сплошь неизведанного. Русла не то мирного, не то сугубо военного. Человеческая доля в видимых границах была скрыта. Но выбор был сделан. Сердце навевало надеждою. И поэтому Владиус, как бы ему ни было мысленно тяжело, понимал, что от заранее намеченной участи никаким жребием не суждено укрыться. Наоборот, участь нужно принимать такой, какой её посылают небеса, без уймы последующих сожалений и раздумий. Исходя из всего этого, молодой и отважный римлянин также понимал и другое, а именно, что какой бы гнев и нервозность ни теплились в душе, но силы чести, доброты и терпимости в итоге всё же должны превалировать. Силы, как никакие другие отображающие собой истинное человеческое начало, в свою очередь независящее от званий и наград, но тесно и горячо отожествляемое с эхом прошедших долгих испытаний и трудностей, закаляющих душу и сердце. Владиус прекрасно помнил это самое эхо, выражающееся общностью солдатских традиций и духом воинской дружбы, и посему, без всякой брезгливости взяв протянутый легионером бурдюк, осушил его до дна, мгновенно ощутив в душе настоящую гармонию! Простояв в мысленном преображении пусть и неполную, но такую чудесную дюжину сказочных мгновений, центурион, почувствовав былую легкость внутри, по-особенному встрепенулся и, обратно протянув в направлении застывших в ожидании легионеров неброский курдюк, улыбаясь, смиренно промолвил:
– Ух, и впрямь отведанный мною напиток подобен сокровищу. Поска великолепна. Проста, живительна и совершенна. Что здесь ещё скажешь. В душе и в мыслях моих теперь одна лишь благодать, а также искренняя признательность вам обоим, мои соратники, за предложенное умиротворяющее средство для нутра моего. Ох, как есть уважили своего командира! Ладно, у меня ещё столько дел, да и вы уже с ног, вижу, валитесь, в общем, ступайте с миром, мои бравые соратники.
– Центурион Владиус Рутилий, с тобой точно всё в порядке? Может быть, ещё поски достать? Мы же ведь видим, командир, что что-то по-прежнему тебя гложет?
– Всё хорошо, воины мои бравые, всё хорошо! Вы мне уже помогли! А теперь ступайте, пока я не поменял доброту и милость на нечто другое!
И на сей раз, не говоря в ответ ни слова, римские воины, обрадовавшись столь доброму и великодушному повелению молодого командира, с чистой душой и лёгким сердцем, а также мысленным напоминанием о сладостном отдыхе, недолго думая, быстро отправились, как и положено, к лежащим чуть впереди вожделенным казармам. Направились, попутно оставив в полутьме потрескивающих догорающих факелов застывшего с устремлённым пламенным взором в глубины бескрайнего звёздного небосвода и живительным привкусом поски на губах Владиуса. Центуриона Владиуса Рутилия, ещё ничегошеньки не знающего о своём будущем, но с непревзойденным удовольствием и наслаждением уже глубоко ценящего такие приятные ночные мгновения родимой тиши умиротворяющего настоящего, которому, возможно, никогда больше не суждено повториться впредь, но, тем не менее, для молодого сердца являющегося той самой необходимой безмерной и безвременной вехой отдушины, дающей новые силы, надежду и веру в благоприятный исход грядущих неизведанных жизненных течений! Волн и течений, где отчаянно храброму и в то же время доброму и честному естеству молодого римлянина ещё только предстояло либо, перейдя на высшую ступень внутреннего взросления, сделаться гораздо сильнее либо же, не выдержав стремительно ядовитых ударов судьбы, пасть незримо ниц перед беспросветной и мучительной бездной пустоты и забвения.
Часть II. Пылающий Данувий
Глава I