Читаем Воин аквилы полностью

И что же молодой центурион? Что он, всё-таки вознамерился побрезговать доброй и простой отзывчивостью соратников? Или же, того хуже, ещё раз вздумал накричать на расслабившихся воинов, поддавшись искушению от внутреннего гневного беспокойства? Да, Владиус был внутренне чрезвычайно взволнован как известием о начале большой войны с Дакией, так и последующим пусть и скорым, но в то же время исключительно добровольно-личностным повелением заклания собственного жизненного пути в дальнейшее судьбоносное русло, сплошь неизведанного. Русла не то мирного, не то сугубо военного. Человеческая доля в видимых границах была скрыта. Но выбор был сделан. Сердце навевало надеждою. И поэтому Владиус, как бы ему ни было мысленно тяжело, понимал, что от заранее намеченной участи никаким жребием не суждено укрыться. Наоборот, участь нужно принимать такой, какой её посылают небеса, без уймы последующих сожалений и раздумий. Исходя из всего этого, молодой и отважный римлянин также понимал и другое, а именно, что какой бы гнев и нервозность ни теплились в душе, но силы чести, доброты и терпимости в итоге всё же должны превалировать. Силы, как никакие другие отображающие собой истинное человеческое начало, в свою очередь независящее от званий и наград, но тесно и горячо отожествляемое с эхом прошедших долгих испытаний и трудностей, закаляющих душу и сердце. Владиус прекрасно помнил это самое эхо, выражающееся общностью солдатских традиций и духом воинской дружбы, и посему, без всякой брезгливости взяв протянутый легионером бурдюк, осушил его до дна, мгновенно ощутив в душе настоящую гармонию! Простояв в мысленном преображении пусть и неполную, но такую чудесную дюжину сказочных мгновений, центурион, почувствовав былую легкость внутри, по-особенному встрепенулся и, обратно протянув в направлении застывших в ожидании легионеров неброский курдюк, улыбаясь, смиренно промолвил:

– Ух, и впрямь отведанный мною напиток подобен сокровищу. Поска великолепна. Проста, живительна и совершенна. Что здесь ещё скажешь. В душе и в мыслях моих теперь одна лишь благодать, а также искренняя признательность вам обоим, мои соратники, за предложенное умиротворяющее средство для нутра моего. Ох, как есть уважили своего командира! Ладно, у меня ещё столько дел, да и вы уже с ног, вижу, валитесь, в общем, ступайте с миром, мои бравые соратники.

– Центурион Владиус Рутилий, с тобой точно всё в порядке? Может быть, ещё поски достать? Мы же ведь видим, командир, что что-то по-прежнему тебя гложет?

– Всё хорошо, воины мои бравые, всё хорошо! Вы мне уже помогли! А теперь ступайте, пока я не поменял доброту и милость на нечто другое!

И на сей раз, не говоря в ответ ни слова, римские воины, обрадовавшись столь доброму и великодушному повелению молодого командира, с чистой душой и лёгким сердцем, а также мысленным напоминанием о сладостном отдыхе, недолго думая, быстро отправились, как и положено, к лежащим чуть впереди вожделенным казармам. Направились, попутно оставив в полутьме потрескивающих догорающих факелов застывшего с устремлённым пламенным взором в глубины бескрайнего звёздного небосвода и живительным привкусом поски на губах Владиуса. Центуриона Владиуса Рутилия, ещё ничегошеньки не знающего о своём будущем, но с непревзойденным удовольствием и наслаждением уже глубоко ценящего такие приятные ночные мгновения родимой тиши умиротворяющего настоящего, которому, возможно, никогда больше не суждено повториться впредь, но, тем не менее, для молодого сердца являющегося той самой необходимой безмерной и безвременной вехой отдушины, дающей новые силы, надежду и веру в благоприятный исход грядущих неизведанных жизненных течений! Волн и течений, где отчаянно храброму и в то же время доброму и честному естеству молодого римлянина ещё только предстояло либо, перейдя на высшую ступень внутреннего взросления, сделаться гораздо сильнее либо же, не выдержав стремительно ядовитых ударов судьбы, пасть незримо ниц перед беспросветной и мучительной бездной пустоты и забвения.

Часть II. Пылающий Данувий

Глава I

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь часовых дел мастера
Дочь часовых дел мастера

Трущобы викторианского Лондона не самое подходящее место для юной особы, потерявшей родителей. Однако жизнь уличной воровки, казалось уготованная ей судьбой, круто меняется после встречи с художником Ричардом Рэдклиффом. Лилли Миллингтон – так она себя называет – становится его натурщицей и музой. Вместе с компанией друзей влюбленные оказываются в старинном особняке на берегу Темзы, где беспечно проводят лето 1862 года, пока их идиллическое существование не рушится в одночасье в результате катастрофы, повлекшей смерть одной женщины и исчезновение другой… Пройдет больше ста пятидесяти лет, прежде чем случайно будет найден старый альбом с набросками художника и фотопортрет неизвестной, – и на события прошлого, погребенные в провалах времени, прольется наконец свет истины. В своей книге Кейт Мортон, автор международных бестселлеров, в числе которых романы «Когда рассеется туман», «Далекие часы», «Забытый сад» и др., пишет об искусстве и любви, тяжких потерях и раскаянии, о времени и вечности, а также о том, что единственный путь в будущее порой лежит через прошлое. Впервые на русском языке!

Кейт Мортон

Остросюжетные любовные романы / Историческая литература / Документальное
Денис Давыдов
Денис Давыдов

Поэт-гусар Денис Давыдов (1784–1839) уже при жизни стал легендой и русской армии, и русской поэзии. Адъютант Багратиона в военных походах 1807–1810 гг., командир Ахтырского гусарского полка в апреле-августе 1812 г., Денис Давыдов излагает Багратиону и Кутузову план боевых партизанских действий. Так начинается народная партизанская война, прославившая имя Дениса Давыдова. В эти годы из рук в руки передавались его стихотворные сатиры и пелись разудалые гусарские песни. С 1815 г. Денис Давыдов член «Арзамаса». Сам Пушкин считал его своим учителем в поэзии. Многолетняя дружба связывала его с Жуковским, Вяземским, Баратынским. «Не умрет твой стих могучий, Достопамятно-живой, Упоительный, кипучий, И воинственно-летучий, И разгульно удалой», – писал о Давыдове Николай Языков. В историческом романе Александра Баркова воссозданы события ратной и поэтической судьбы Дениса Давыдова.

Александр Сергеевич Барков , Александр Юльевич Бондаренко , Геннадий Викторович Серебряков , Денис Леонидович Коваленко

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Историческая литература