Сам господин Ю одевался изысканно строго. Подчëркивая свою приверженность к европейской моде, он носил дорогие костюмы, а в качестве головного убора – котелок. Всегда был корректен и предупредителен, не скряга, но и не мот, умел поддержать беседу.
Воистину полезный и во всех отношениях достойный господин, с теплотой подумал Сяо Дун и вспомнил ту давнюю партию в покер.
Игра шла как обычно. Собравшиеся за столом игроки дегустировали недавно доставленный из Парижа коньяк и неторопливо перебрасывались в карты. Вот тогда господин Ю и высказался о неповоротливости и лени полиции.
Главный полицмейстер города настолько раздобрел и отяжелел на службе, что почти не мог передвигаться самостоятельно. Его лицо имело постоянный буро-красный цвет, а свисающие в несколько рядов подбородки и круглая, избыточно упитанная туша вызывала у окружающих не только ироничные улыбки, но и многочисленные шутки. Весь город знал, что полицмейстер погряз во взятках и по уши замазан связями с местными уголовными элементами. Его бездеятельность в отношении преступности стала притчей во языцех и сводилась лишь к уничтожению содержимого очередной рюмки байцзю. Но близкое родство с высшим чином полиции в Мукдене гарантировало ему этот пост пожизненно.
Так вот, господин Ю в шутку сказал, что если бы захотел, то смог бы без труда ограбить любой районный город в провинции Хэйлунцзян. Для этого ему было бы достаточно организовать налёт на город какой-нибудь пришлой банды хунхузов. Благо, этого добра в округе – пруд пруди. А под шумок небольшими силами ограбил бы местный банк, в который завезут выкупное серебро, выделенное финансовым департаментом провинции для закупки сезонного золота.
Разговор был давним, но глубоко запал в душу Сяо Дуна. Имея аналитический склад ума и врождённую предприимчивость, он быстро прикинул, что в шутку высказанная господином Ю идея вполне выполнима.
Особенно ему понравилась мысль об имитации ограбления банка. Почти полгода он подбирал город, в котором возможно было бы осуществить задуманное. И пришёл к выводу, что идеальным в этом отношении мог бы стать небольшой старательский городок с незамысловатым названием Кайчи.
И выбрал он его по нескольким причинам. Первое – потому что Кайчи находился от Цицикара почти в ста километрах. Второе – фудутуном городка являлся никчёмный бездельник, посаженный туда на должность по родству, который каких-либо активных и решительных действий предпринять не сможет – просто неспособен. Третье – чиновником финансового департамента Кайчи был ставленник Сяо Дуна, обязанный ему по гроб. Уже давненько этот жук вместе с местным банкиром приторговывал левым золотом. Сяо Дун на это прикрывал глаза, за что получал долю от их небольшого нелегального предприятия.
Этих деляг и уговаривать не придётся, прикинул Сяо Дун. Приёмка золота проходит в здании банка, где остаётся на хранении до самой отправки. Так что задуманное вполне можно провернуть, не привлекая лишнего внимания.
План заключался в следующем. Выкупное серебро доставят из Цицикара в Кайчи и в присутствии достаточного количества свидетелей поместят в хранилище банка, которое затем опечатают. Банкир, имея дубликат ключей и печати, тайно вскроет хранилище и перевезёт серебро в другое помещение, а старое снова опечатает. После этого на город налетит банда, на которую спишется пропажа денег. Задачей Сяо Дуна было убедить губернатора провинции не поднимать шума, пообещав перекрыть недостачу за счёт остальных городов, участвующих в закупке старательского золота. Цзянсюй не дурак и не захочет выносить сор из избы. Потому что стоит Пекину узнать, что у губернатора под носом какая-то банда украла государственные бабки, да не просто украла, а взяла на саблю, усидит ли он тогда в губернаторском кресле? Так что шум цзянсюю не нужен. Что он сделает? Поручит главному полицмейстеру провести тайный розыск, но на этом всё и утонет, как в болоте. Потому что у полицмейстера на это своих мозгов не хватит, а окружают его такие же толстозадые обленившиеся бездельники. И расследование само собой захиреет.
Так что если я в отчёте не покажу недостачу, он сделает вид, что ничего не произошло.
Всё так и вышло. Серебро из банка, не привлекая лишнего внимания, вывезли. Не сразу, конечно, а частями, в несколько приёмов. Для этого понадобилось почти семь дней. Но тут лучше медленно, но верно.
А когда хранилище опустело, Сяо Дун отдал приказ о налёте. С хунхузами тоже удачно получилось. Выход на них у Сяо Дуна был. Только уж больно не хотелось связываться с местными. Нужно было поискать банду подальше, например в Харбине или вообще в Корее.