Читаем Воин огня полностью

Прементор коротко рассмеялся, кивнул, улыбнулся куда живее. И сменил тему. Он теперь показывал дальние замки, называл поселки и объяснял, как построена дорога и что составляет основу дохода городов, зачем нужны гильдии мастеровых и как они складывались. Он говорил охотно и много, уставал и ненадолго замолкал, давая себе отдых. Снова говорил, пользуясь очередной сменой лошадей. Но не позволял делать ни единой длительной остановки, даже ночью вынудил всех остаться в седлах, переведя коней на быструю рысь.

– Что за спешка? – зевнул Ичивари утром, едва не падая из седла и ощущая себя разбитым дорогой, словно она была новой пыткой.

– Ваш вождь весьма упрям, – поморщился Томизо. – Если мы не доставим тебя к ночи, он сожжет еще один корабль. Этот абыр во плоти всякий раз угрожает утратившей мачты «Славе юга», флагману и гордости моего покровителя, друга семьи… и главного на юге жертвователя во благо ордена. Не знаю, каких усилий стоит Виктории утихомиривать злодея, но я распоряжусь петь во здравие баронессы по всем храмам, если корабль уцелеет. И, став ментором, даже исполню ее пожелание, восстановлю в правах врачей… если абыр спалит «Альбатроса».

– Это корабль герцога Этэри?

– Короля, – ласково улыбнулся прементор. – Чадо, не пробуй понять своим диким и невинным рассудком наших игр.

Ичивари пожал плечами и не стал продолжать расспросы. Скачка утомляла все сильнее. Когда дорога вывела на холм и впереди блеснуло море, махиг обрадовался всей душой. Там – восток. Дом. Свобода… Кони, тоже считающие непрерывный бег и удары хлыстов пыткой, наддали на спуске, почуяв скорый отдых. Тень холма накрыла весь отряд, сразу погрузив его в сиреневый, прохладный предосенний вечер. Ичивари прищурил утомленные глаза. Набережная. Уже виден Гимба в нелепейшем наряде из перьев, в дикой и пестрой раскраске. И дед рядом, и Вики…

На последних шагах утомленный конь споткнулся, и сын вождя почти упал из седла, шипя от боли в ранах, потревоженных резким движением. Вики охнула, всплеснула руками, побледнела. Гимба исправно взревел, как подобает дикарю. Нахмурился, сведя брови в сплошную темную черту:

– Ичи! Они нарушили условия, ты едва жив! Они…

– Вождь, но ведь жив, – ласково гладя Гимбу по руке, утешила его Вики. – Вы и так наказали этот берег, вы сожгли самый большой корабль, и сила ваша неоспорима. Вы добились подписания договора.

– Да, я велик, я мудр, – скромно кивнул Гимба. Поправил на плечах неудобное сооружение из перьев, весьма похожее на ярмо. – Я отбываю домой. Сила мавивов доказана. Ар-р, как славно жечь корабли! Я сказал.

Широко и хищно оскалившись, Гимба расхохотался, хлопнул баронессу по спине, едва не сбив с ног и толкнув вперед. Ичивари пришлось ловить и поддерживать Вики, сердито глядя, как друг из славного племени хакка лупит себя кулаком в грудь, потрясает большим ножом, рычит – и наконец-то отворачивается от мира тагоррийцев и спускается в лодку. Магур, не делая попыток подойти и обнять внука, ушел следом. Прементор за спиной вздохнул, уже не пытаясь скрыть облегчения…

– Баронесса, клянусь чашей его, я буду просить вседержителя признать вас беспорочной и содержащей один лишь свет в душе своей… Они уходят? Все точно? Хотя, увы, сгорел…

– «Альбатрос», – скорбно кивнула Вики, глядя вниз и вздыхая. – Я ничего не могла поделать, радетель. Я всего лишь слабая женщина, какая тут беспорочность. Дайте мне еще немного времени. Надо убедить вождя покинуть бухту немедленно. Он желает ночевать и завтра праздновать победу… вы понимаете – быки, пляски у костра и взывание к их еретическому идолу.

– Это недопустимо, – холодно и решительно сказал прементор.

Вики кивнула, подцепила Ичивари под локоть и повела к краю причала. Чернорукавники сопровождения уже спешились и встали широким полукругом, никого не допуская близко. Ичивари улыбнулся, погладил светлую кожу руки. В запасном платье мамы Юити любимая женщина выглядела бесподобно, она казалась такой домашней и родной.

– Живая. Я так рад. Вики, ты все же вмешалась и спасла всех нас. Ты будешь по праву наилучшей женой для сына вождя, никто не посмеет даже усомниться. Вики…

– Я остаюсь, – без выражения процедила женщина, морщась, а затем отстраняясь и делая шаг назад. – Глупый малыш Чар, такой большой и такой смешной! Мне было занятно с тобой. Я вернула имение, я обрела новых союзников и упрочила свою репутацию. Я получила все, о чем и мечтать не смела! Даже отомстила герцогу… Ты был самым выгодным и самым опасным из моих предприятий, о украденный сын вождя. Но, как говорится, в любой игре следует вовремя остановиться и снять банк… Я это умею. Иди. Там твой корабль и твоя жизнь.

– Но я люблю тебя, – непослушными губами выговорил Ичивари, ощущая, что худшие пытки берега тагоррийцев ничуть не позади… – Вики, я знаю, это было больше, чем просто игра. Ты и я… мы очень разные деревья, у нас разные корни, но мы срослись стволами. Накрепко. Навсегда.

Женщина резко рассмеялась, сделала еще один шаг назад. Покачала головой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература