— Ну, тогда садись на гребаный телефон и вызывай их. И вот еще что, каперанг, вызывай морпехов. Они занимаются островами. Иводзима, Гуадалканал, Окинава — ну, ты помнишь. Насколько я помню, у нас есть амфибийная группа морской пехоты быстрого реагирования, которая как раз собирается отправиться через лужу в Бейрут. У меня есть отличная идея. Давайте отправим их на Гренаду и дадим по дороге поучаствовать в боях. Пусть запачкают свои ботинки. Пусть поссут в кусты. Тогда они будут готовы к встрече с этими тряпкоголовыми в Средиземке.
За одни славные безумные выходные план был вычищен, надраен, причесан и изменен, чтобы задействовать ОКСО — и, вуаля, — дело пошло!
Но на каждом С-141 «Старлифтер», летящем на юг с армейскими рейнджерами, на каждом самолете связи и управления EC-135, на каждом танкодесантном корабле и каждом корабле-доке амфибийной группы морской пехоты, на каждом военном самолете, вертолете или корабле США злонамеренный безбилетник умудрялся прокрасться на борт незамеченным. Его звали Мерфи, и его слово было законом.
— ОКСО было хорошо организовано и подготовлено для проведения операций по освобождению заложников. Подразделения ОКСО имели специальное снаряжение, вспомогательные средства и, самое главное, собственную защищенную сеть связи.
Мерфи: Подразделения ОКСО не могли связаться с командиром конвенциональных сил оперативной группы (на море) или морской пехоты.
— Шестой отряд SEAL должен был быть переброшен способом воздух-море на военный корабль ВМС США у берегов Гренады.
Мерфи: Никто не сказал пилоту, что он не был над целью, когда тот сигнализировал о снижении. Никто не предупредил бойцов SEAL о сильном ветре над поверхностью и сильном волнении. Никто не проверил, находится ли корабль в нужном месте.
В результате четверо хорошо подготовленных членов моего Шестого отряда SEAL утонули в море. Они не были убиты в бою. На самом деле, что делало их смерть преступной, так это то, что у них вообще не было шанса кого-либо убить. Они прыгнули с более чем ста фунтами (прим. 45кг) снаряжения в море с волнами высотой 12 футов (прим. 3,7м) и утонули. В этом мире нет ни малейшей справедливости.
Я доложил министру ВМС Леману об их смерти. Я рассказал ему о Бобе Шамбергере, планконосце Шестого отряда SEAL. Он был старшиной, командиром экипажа, настоящим отцом для своих людей. Он заставлял срыгивать их младенцев, вытаскивал их из тюрьмы, помогал им с личными и профессиональными проблемами и погиб из-за Мерфи. И я рассказал ему о Кадьяке, который только что стал отцом. Малыш был горд, как павлин, что теперь у него появился наследник, еще один будущий член Шестого отряда SEAL. Он тоже погиб от рук Мерфи. Вместе с ними погибли еще двое стрелков. Четверо воинов из Шестого отряда SEAL теперь стоят вечной вахтой на дне океана, ожидая следующего призыва на новую войну.
— Местные члены правительства острова были заранее уведомлены о готовящихся действиях, несмотря на то, что было общеизвестно, что большинство из них находились под контролем GDI – кубинской разведки. Сеньор Мерфи получил известие заранее и сообщил кубинцам о Гренаде, так что они были готовы к встрече с гринго.
— У ЦРУ не было постоянных агентов или оперативников на Гренаде. Но «Христиане в действии» знали, что делать. Мерфи позаботился о том, чтобы планирование скрытых операций взяли на себя два ветерана превратившейся в бойню операции «Пустыня один», подполковник Дик Гадд, к тому времени в отставке, и действующий полковник ВВС Боб Даттон (оба позже прославятся в рамках скандала «Иран-контрас».)
Мистер Здравый Смысл говорил:
— В последний раз, когда эти ребята пытались организовать операцию, это не сработало.
Мерфи отвечал:
— Не волнуйся, они справятся.
Мистер Здравый Смысл говорил:
— Но ведь они офицеры ВВС, а кубинцы находятся на земле.
Мерфи отвечал:
— Ну чё ты, ну чё ты, я ж те грю — они справятся.
— Первый самолет «Старлифтер» с штурмовой группой десантников, с вооруженной до зубов ударно-штурмовой группой рейнджеров, промахнулся с заходом, потому что компьютеризированная бортовая система сброса вышла из строя. Так что самолет №1 ушел на второй круг и рейнджеры на втором С-141 выпрыгнули первыми.
Мерфи: Второй самолет был заполнен клерками и поварами — ротой тылового обеспечения рейнджеров, чье оружие, вероятно, даже не было заряжено.
— Генерал ВВС, отвечавший за доставку одного из вертолетных подразделений для «Дельты» и бойцов SEAL, решил, что не следует нарушать ограничения по снижению шума на соседнем острове и вылетать до рассвета. Он не хотел никого будить. Кроме того, генерал, вероятно, полагал, что таким образом спецназовцы смогут атаковать свои цели средь бела дня и будут лучше их видеть. Результаты, которые очень понравились Мерфи, включали в себя большое количество раненых в бою и подбитых вертолетов.
— Бойцы SEAL атаковали и успешно захватили радиостанцию острова. После нейтрализации захваченного противником объекта, они сообщили по рации, что их миссия закончена и где части, которым они должны передать объект?