Есть одна маленькая деталь, о которой я ему не сообщила. Я не святая. И раньше занималась с парнями сексом. За мной числилось множество интрижек, хреновых расставаний и однодневных связей. Рано или поздно, все парни говорили обо мне одно и то же. Очевидно, я страшилась обязательств, чтобы это ни значило.
Так что раньше у меня был секс. Много секса. Но Тарак первый, кто довел меня до оргазма.
Я извивалась под кончиками его пальцев, а он играл на мне, словно музыкант на инструменте. Этот мужчина подарил мне оргазм. Это было чертовски восхитительно.
Я ни за что не расскажу ему об этом. Не желаю, чтобы он зазнался.
Он и так достаточно высокомерный.
Хм. Так что мне делать? Я кладу в рот еще один восхитительный кубик и устраиваюсь на кровати. Меня переполняли противоречивые мысли, пока во рту расцветало буйство ароматов.
Постепенно, пока еда оседала в животе, мои руки и ноги потяжелели, я расслабилась.
Эти маленькие сладости на вид обманчивы. Они оказались удивительно питательными.
Я на мгновение прикрываю глаза, наслаждаясь теплом и безопасностью этой маленькой комнаты. Странно успокаивает осознание, что Тарак находится по ту сторону двери.
Видимо, я задремала, потому что внезапно распахиваю глаза от слабого шороха.
Тарак стоит и смотрит на меня.
— Привет. — Я потягиваюсь, наслаждаясь мягкими теплыми простынями, от которых веяло его ароматом. Как долго я спала?
— Ты спала, — замечает он, направляясь к своему небольшому гардеробу. В руках у него несколько больших сумок. Раздираемая любопытством, я позволяю простыням соскользнуть вниз, решив подражать кордолианцам, и иду к нему в чем мать родила.
Тарак оценивающе блуждает потемневшим от голода, малиновым взглядом по моему обнаженному телу. Его взгляд вызывает во мне странный трепет. Большой плохой генерал не мог отвести от меня глаз. И это невероятно возбуждало.
Он что-то вытаскивает из сумки. Нечто странное, большое и пушистое.
И протягивает мне:
— Примерь это.
— Это? — Взяв в руки мохнатое нечто, я понимаю, что это шуба. Огромная пушистая шуба. Невероятно теплая и мягкая. Напоминающая старомодные шубы, которые мы, люди, носили веке в двадцатом.
Конечно, в наше время использовать мех животных для одежды просто неслыханно.
Я сую руки в рукава и кутаюсь. Одежда идеально подходит, даже по длине она примерно до середины голени. Это более роскошная одежда, чем я привыкла. К шубе даже прилагается капюшон. И Тарак накидывает его на мои коротко стриженные волосы.
Капюшон падает на мое лицо, скрывая черты.
Я удивленно откидываю его назад.
— Что это?
— Шкура сказаджика. Я специально подогнал её под твой рост.
— Х-хорошо. — Понятия не имею, кто такой сказ-кто-то там, но это пальто восхитительно. Очень уютное и теплое — Мы куда-то собираемся?
— У меня дела на Китии. — Он что-то еще передал мне. Черную эластичную одежду из какой-то теплой ткани. И пару ботинок с высоким голенищем, доходящим мне до колен. Из кожи или какого-то синтетического материала. Они выглядели гибкими и невероятно прочными. — Они сделаны на заказ, — рычит он. — Трудно оказалось найти что-то твоего размера.
Он передает мне очки и шарф для лица.
— Это поможет тебе видеть в темноте.
Постепенно, в моих руках образовалась небольшая кучка одежды. Я ошеломленно на нее сморю. Да этого достаточно для экспедиции в Антарктиду.
— На Китии холодно, — поясняет Тарак, — а вы, люди, очень уязвимы к холоду.
— Значит, я поеду с тобой?
— Конечно. После того что случилось, я не выпущу тебя из поля зрения.
— Ох. — Я встревожена и в тоже время взволнована. О возвращении на Землю речи пока не шло. Вместо этого мы отправляемся на суровую, враждебную планету, где не имелось даже подобия солнца. И я понятия не имею, что меня там ждет. Отлично. Вот и отвлеклись от цели.
Но как бы мрачно и жутко ни выглядела Кития, меня всё же охватывает любопытство. Пока Тарак держит слово, удерживая подальше от меня других мерзких кордолианцев, я в безопасности, верно?
— Обещаешь, что будешь удерживать безумных ученых подальше от меня?
— Любой, кто посмеет к тебе прикоснуться, мертвец, — рычит он, сверкнув клыками.
Оох.
Полагаю, мы летим на Китию.
Часть III — Побег
Глава 1
Я ерзаю в своем кресле, беспокоясь всё больше. Мы ждали здесь, зависнув на орбите Китии, казалось, несколько часов.
Сеть голубых огоньков, словно ручейки, растянулись по поверхности темной планеты, подмигивающей нам, таинственной и соблазнительной.