Читаем Воин-Тигр (ЛП) полностью

- Не морочьте голову аборигенам.

- Спасибо, господин инженер.

Прадеш напомнил друзьям о вертолете, и они поспешили к лодке. Индиец и Костас встали от нее по обе стороны, Джек тем временем перекинул фалинь через нос.

- Ну что ж, - сказал Прадеш. - Мы готовы?

Костас смерил его, а потом и Джека, долгим взглядом.

- Я этого не говорил.

Джек перекинул через плечо свою сумку и проверил, на месте ли "беретта". Здесь творились большие дела - серьезнее, чем ему представлялось. Он подумал о Кате и неожиданно понял, как сильно его тянет с ней поговорить. Но по графику "Лингкс" должен был отвезти их обратно на судно лишь через четыре часа.

Мельком взглянув на лесную тьму, Костас указал на кулон, свисавший с шеи капитана.

- Я вот хотел спросить… - начал он. - А не найдется ли у вас еще паочка тигриных когтей?

Прадеш искоса посмотрел на него и принялся толкать лодку.

- А вам они и ни к чему - вы что, забыли? Вы же отведали тигриного кушанья. Впрочем, не стоит волноваться. Я не собираюсь впутывать вас в перестрелки. Если возникнут проблемы, мои саперы откроют огонь на поражение.

- Неплохая идея, - согласился Костас. - Джек?

- За дело.

Глава 10


- Посмотрите-ка вниз! Быстрей, пока их еще видно!

Джек высунул голову в дверной проем, подставив шлем под могучие потоки воздуха от несущего винта. Костас выглянул со своей стороны. Сначала они не увидели ничего, кроме джунглей, роскошным ковром устилающих холмистый рельеф. Потом в полумраке под лиственным покровом Джек приметил движение: внизу тенью расползалась какая-то рябь, словно Годавари вышла из берегов и понесла свои воды по лесным оврагам и лощинам. В авангарде можно было разобрать отдельные черные силуэты, мчащиеся через прогалины. Из-за шума винтов Джек ничего не слышал, но ощущал кожей, с каким оглушительным грохотом несется через джунгли к своей неведомой цели стадо быков.

- Гауры, - пояснил Прадеш через переговорное устройство. - Койя боятся их почти так же, как тигров. Когда собирается стадо таких размеров, вертолет заметно предпочтительнее прогулки по джунглям.

Джек вернулся в прежнее положение. Они с Костасом сидели пристегнутыми к креслам у выхода, лицом к хвосту. Джек держался за раму, на которой прежде был закреплен пулемет. Старый "Хьюи", на котором они летели, когда-то принадлежал индийской армии, но теперь на нем доставляли припасы в труднодоступные деревни на склонах Восточных Гхат. Запросить технику в своем подразделении Прадеш не мог в принципе - военные опознавательные знаки переполошили бы и койя, и террористов. Университетский "Линкс", с другой стороны, слишком напоминал машину, на которой прилетали геологи-разведчики. Тем не менее Джек чувствовал себя в относительной безопасности: Прадеш полагал, что на вылазку уйдет не больше двух часов и к закату они обернутся. На откидных сиденьях напротив археологов расположились дыое саперов - жизнерадостные молодцы из штурмовой группы Мадрасского инженерного подразделения. Перед каждым на полу лежал футляр с оружием. Разглядывая их лица, свирепые глаза и пышные усы, Джек задавался вопросом, нет ли в числе их предков солдат, что в тот роковой день шагали бок о бок с его прапрадедом по тропе, вьющейся сейчас внизу.

- До храма еще десять минут лету, - сообщил Прадеш с места второго пилота. - Прямо по курсу у нас храм. Сама Рампа лежит в километре к востоку - видите, над джунглями поднимается дымок?

Саперы без отлагательств извлекли из футляров свои "АК-47" и вставили рожки с патронами, затем сняли автоматы с предохранителей и пристроили на коленях дулами наружу. Один сделал археологам знак, чтобы те по бороздкам в полу откатили свои сиденья к центру кабины, подальше от дверных проемов. Прадеш обернулся проверить, все ли они сделали правильно.

- На случай если по нас откроют огонь, - объяснил он. - Койя уверяют, будто у маоистов давно уже не было постоянного лагеря на той поляне, да вот только сами они туда и носа не суют - побаиваются. В рампе им рассказывали, что в день прилета тех китайских геологов со стороны храма несколько часов доносились звуки стрельбы. Чего нам ждать, совершенно непонятно.

- А почему все-таки деревня так называется? - полюбопытствовал Костас.

- В честь принца Рамы, одного из столпов индуистской религии, - отозвался капитан. - Согласно древнему санскритскому эпосу "Рамаяна", принц однажды покинул родной Ауд и ушел в изгнание на юг, в джунгли. Место, в котором мы скоро побываем, всегда считалось святилищем Рамы.

Джек включил переговорное устройство на шлеме.

- С тех пор как вы показали нам ту монету, у меня ене выходит из головы одна мысль. Обыкновенно римлян называли в Арикамеду распространенным в этих краях словом "явана", что значит "люди с Запада". Но в старинной браминской литературе попадается и другой термин - раумана. Возможно, это не более чем совпадение.

- Да ладно тебе, Джек, - проворчал Костас. - С каких это пор ты начал верить в совпадения?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже