Читаем Война чародеев полностью

— Ну, это мы еще посмотрим, — ответил сэр Чедвик, бросив через плечо взгляд за кулисы. — Где мой Питер Пен?

— Я здесь, наверху, — откликнулась Хильда.

Все взгляды устремились к потолку, где раскачивалась на одной из огромных люстр исполнительница главной роли.

— Ради всего святого, что вы там делаете? Сейчас же спускайтесь!

— Не могу, магистр! Меня не пускает костюм.

Сэр Чедвик погрозил кулаком.

— Эй, ты, костюм, — грозно сказал он. — Сколько раз я тебя предупреждал, что впредь не допущу подобного поведения. Больше терпеть я не намерен!

Он взмахнул волшебной палочкой и прокричал:

Не для игр и проказЯ тебя наколдовал,Выполняй же мой приказ —Опускайся сей же час!

Когда заклинание было произнесено, Хильда наконец отцепилась от люстры и, описав в воздухе плавную дугу, опустилась на сцену.

Сэр Чедвик взял ее за руку и попросил рассказать аудитории об инструкциях, которые она получила от него перед спектаклем.

Хильда повернулась к зрительному залу:

— Сэр Чедвик поручил мне особое задание, которое требовалось выполнить во время той сцены, где фея Динь-Динь находится в смертельной опасности.

Магистр сделал шаг вперед.

— Леди и джентльмены, — обратился он к залу, — помните тот эпизод, во время которого Питер Пен, летая над зрительным залом, просит публику хлопать, чтобы спасти жизнь Динь-Динь?

— Конечно, конечно, — немедленно отозвались зрители.

— И что же делал этот негодяй в такой ответственный момент? — спросил сэр Чедвик у Хильды, указывая на задержанного.

— Он не хлопал, магистр.

Гул возмущения прокатился по залу.

Сэр Чедвик воздел руки к потолку.

— Какие еще доказательства вам нужны? — вскричал он. — Разве может светлый чародей не желать спасти фею Динь-Динь!

— Я отрицаю обвинение, — завопил Космо Нетлбэд.

— То есть вы по-прежнему не признаете, что являетесь шпионом чародеев тьмы? — уточнил магистр.

— Не признаю! — взвыл Нетлбэд.

Сэр Чедвик выпрямился во весь рост.

— Что ж, вы не оставили мне выбора, — сказал он. — Как глава древнего ордена светлых чародеев, я приговариваю вас к суровому испытанию. Если вы из стана светлых чародеев, оно не причинит вам вреда. В противном случае вас постигнут стыд и унижение.

Последовала драматическая пауза, и затем сэр Чедвик завершил свою обвинительную речь:

— Я приговариваю вас к щекотанию эльфами!

Зал снова ахнул.

— А что здесь такого? — недоуменно спросила Эбби у Хильды, стоявшей рядом с ней за кулисами. — Разве это так ужасно — щекотание эльфами?

— Это потому, что ты не чародейка тьмы, — объяснила ей девушка. — Чародеи тьмы очень высокомерные. Они потешаются, только когда с другими происходит что-нибудь ужасное. Но если им приходится смеяться по другой причине, то с каждым смешком они стареют на целый год. Так что если Нетлбэд действительно темный чародей, он скорей согласится просидеть полдня в горячей ванне, чем быть подвергнутым щекотке.

— Приступим к испытанию, — торжественно провозгласил сэр Чедвик.

Эльфы, окружившие Нетлбэда, принялись его щекотать. Двое стащили с обвиняемого ботинки с носками и вынули из своих кармашков перышки; остальные просунули крошечные ручки под пальто и принялись щекотать под ребрами.

С минуту Нетлбэд сопротивлялся, сохраняя молчание. Но потом его терпение кончилось. С искривленных губ сорвался длинный сдавленный смешок, сменившийся сдержанным фырканьем, а затем перешедший в бешеный взрыв хохота, не прекращавшийся, пока эльфы продолжали свое дело.

Черные волосы Нетлбэда седели прямо на глазах. С каждым смешком, вырывавшимся из горла бьющегося в конвульсиях шпиона, его крючковатый нос становился длиннее и длиннее, а кожа приобретала пергаментно-белый оттенок. Покрывшиеся морщинами руки стали похожи на птичьи лапы.

— Достаточно, — объявил наконец сэр Чедвик. — Принесите зеркало!

На сцену подняли большое зеркало и поставили перед Космо Нетлбэдом. Увидев свое отражение, он закричал от ярости.

— Будьте вы все прокляты! — выкрикивал он. — Да падет проклятие Мордока на ваши головы!

— Ваши проклятия теперь гроша ломаного не стоят, Нетлбэд. Магические силы оставили вас, — сказал сэр Чедвик.

— Может быть, мои силы и истощились, — с вызовом ответил Нетлбэд. — Но все равно вам конец. Вы обречены, чародеи света. Мы захватили Старого Морехода. Капитан Адам Старлайт больше не сможет прийти вам на помощь!

— Где он? — гневно спросил магистр.

— В секретном месте. Даже я не знаю, где оно находится. Так что сколько ни старайтесь, все равно ничего не узнаете, — злорадно заявил Нетлбэд.

— Уведите его, — приказал сэр Чедвик. — И пусть его имя вычеркнут из великой книги светлых чародеев.

Он снова повернулся к аудитории.

— Леди и джентльмены! — обратился он к зрителям. — Спасибо за внимание и участие. Можете быть свободны. Я буду держать вас в курсе развития событий.

Эбби и Спайк подошли к сэру Чедвику.

— Как же нам выручить капитана Старлайта? — спросила Эбби.

— Главное — сохранять спокойствие, — твердо ответил он. — Для начала идите и переоденьтесь. Ждите меня наверху.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночные ведьмы

Похожие книги

Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези