Читаем Война колдунов и драконов полностью

— Ну, маленькая Огненная ведьма, кажется, я нагнал тебя, — сказал он.

— Оставь меня в покое! — вскричала Шиара. — Или я сожгу и твой посох тоже!

Колдун захихикал снова. Делал он это и в самом деле отвратительно.

— О, не думаю. Я предпринял кое-какие предосторожности. Видишь? — Он обвел посохом окружавшую нас воду и снисходительно улыбнулся. — Или ты не знаешь, что огненное волшебство не может пересечь воду?

— Волшебство, может, и не одолеет воду, зато мы можем преодолеть, — сказал я, начиная чувствовать к колдунам ту же неприязнь, что и Шиара. — Пойдем, Шиара. Здесь наверняка не глубоко.

— Где ты нашла этого героя? — ехидно спросил колдун. Шиара даже не взглянула на него. Колдун рассмеялся. Злой смех его мне понравился не больше, чем злорадное хихиканье. — Не поразвлечь ли его чем-нибудь? Чудовищем, например, — продолжал колдун, — Герои любят сражаться с чудовищами. — Он взмахнул посохом.

Вода перед нашим островком стала быстро сгущаться. Я и отшатнуться не успел, как перед нами выросло настоящее чудовище. Вернее, над нашими головами покачивалась гигантская змеиная голова, с которой стекали струи воды. А тело чудовища продолжало расти и меняться, потому что оно ведь было сотворено из текучей воды. Но вскоре стало совершенно ясно, что перед нами настоящая змея.

Она устремилась ко мне. Я успел увернуться и выхватил меч. Шиара пронзительно закричала. Волосы ее метнули огненную молнию. Змея зашипела, и облако пара отлетело от ее головы. Однако она не казалась ни поверженной, ни даже сколько-нибудь раненной. Сгустившаяся вода как бы заткнула рану. Я услышал торжествующий смех колдуна.

— Боюсь, юная ведьма, твое огненное волшебство здесь бессильно, — сказал он. — Тебе пришлось бы вскипятить всю реку, превратить всю воду в пар, чтобы мое чудовище исчезло. Но вряд ли у тебя хватит сил на это. Жаль, не правда ли? Но потерпи. Через минуту наступит и твоя очередь. Надеюсь, после этого Главный колдун подарит мне свою благосклонность.

Голова змеи ринулась на меня снова. Но теперь я был готов к нападению. И хотя бросок змеи был стремительным, успел ударить ее мечом. Впрочем, я не был уверен, что меч, грозный для всего живого, сможет как-то повредить обыкновенной текучей воде.

Меч с каким-то странным жужжанием рассек воздух. Я услышал безумный крик колдуна, а затем грохот взрыва. Голова змеи вместо грозного шипения издала захлебывающиеся, булькающие звуки и опала грязной волной. Гребень волны захлестнул островок и окатил нас с Шиарой с головы до ног. И в следующее мгновение вода спала, оставив после себя широкую полосу мокрого мха. Шиара вскрикнула.

Я молниеносно обернулся. То место, где за минуту до этого стоял колдун, было пусто. Лишь две обломанные ветки валялись у подножия огромного дерева. Колдун исчез.

<p>Глава четвертая,</p><p>В КОТОРОЙ СТАНОВИТСЯ ЯСНО, КАК ОПАСНО ИЗУЧАТЬ СЛОМАННЫЙ колдовской ПОСОХ</p>

Я стоял, тяжело дыша. С меня капала вода. Чуть придя в себя и отдышавшись, я двинулся к дереву. Никаких следов колдуна. Кроме выделявшихся на зеленом мху сбитых веток. Три куска со свежими сломами. И тут вдруг я понял, что это вовсе не ветки, а обломки колдовского посоха.

Я взглянул на Шиару:

— Ты уничтожила еще один колдовской посох. Теперь они ни за что от тебя не отстанут.

— Я его и не трогала, — сердито возразила Шиара, — Это ты сломал.

— И я этого не делал, — эхом откликнулся я.

С минуту мы недоуменно переглядывались.

— Если никто из нас не ломал, — наконец произнесла Шиара, — то кто же?

— Мы! — долетел сверху тоненький голосок. На ветвях дерева сидел крохотный человечек, примерно с табуретку ростом, одетый во все зеленое. Яркие черные глазки так И сверкали. А слегка заостренные уши стояли торчком. Кажется, это был эльф.

— Ты хотел сказать — «я»? — спросил я, оглядываясь. Другого эльфа поблизости не было.

— Вполне возможно, ты прав! — Эльф склонил голову к плечу. — Но какая разница, если дело сделано?

— Ты не мог бы спуститься с дерева? — попросила его Шиара, — Шея устанет все время глядеть вверх.

Эльф зыркнул быстрыми глазками на Шиару, потом снова перевел взгляд на меня:

— Представь меня своей очаровательной спутнице.

— О, извини, — сказал я и назвал эльфу наши имена. Затем поблагодарил за помощь. Мне интересно было, зачем он это сделал? Никогда еще мне не встречались эльфы, но всем известно, что они не такие уж добренькие и ничего не делают просто так. Им не стоит особенно доверять. Эльфы бывают очень коварны.

— Не за что, — скромно потупился эльф. — Колдунами я никогда не занимался серьезно. Но получилось, кажется, неплохо. Правда, он вернется через день или два. Против них нет постоянного заклинания. Увы, трудно сделать на этом свете что-нибудь постоянное.

— Можем мы, в свою очередь, сделать что-либо для тебя? — спросил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь

Барон Мюнхаузен улетел на Луну, теперь главный выдумщик — капитан Синий Медведь. Взрослые и дети будут восхищаться его историями, удивляться и, конечно же, верить…Не стоит завидовать кошкам с их девятью жизнями. У капитана по имени Синий Медведь их двадцать семь, и каждую он проживает невероятно изобретательно. Однажды его, плывущего по Замонийскому морю в ореховой скорлупке, спасли карликовые пираты и заботились о нем, пока он не вырос слишком большим. Две волны-болтушки научили Синего Медведя говорить, а динозавр Мак спас его от острова-хищника. Разным премудростям капитан научился в ночной академии…Даже не слишком усидчивый читатель без труда одолеет нескончаемую череду удивительных приключений Синего Медведя. Словом, 13 1/2 жизней — это тринадцать с половиной удивительных путешествий по сказочной стране, где возможно все, кроме скуки.Перевод с немецкого Людмилы Есаковой.Иллюстрации автора.

Вальтер Моэрс

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фэнтези
Таня Гроттер и проклятие некромага
Таня Гроттер и проклятие некромага

Жидкое зеркало некромага Тантала… Отвратительный темный артефакт, который наделяет даром особого оборотничества. Жизни двух людей – твоя и того, чей облик ты примешь хотя бы раз – с этой минуты сливаются воедино. Уколется один – кровь у обоих. Постепенно их сознание тоже начинает объединяться. Тот из двоих, кто нравственно сильнее, будет влиять на более слабого…Таня мучительно пытается понять, для чего жидкое зеркало Тантала могло понадобиться Бейборсову? Зачем он похитил его из хранилища для особо опасных артефактов? Теперь Магщество разыскивает некромага как преступника. А Глеб скрывается где-то на Буяне. Вскоре Тане и ее друзьям становится известно, что в темнице Чумы-дель-Торт заточен дух Тантала. Все это очень странно. А тут еще на носу драконбольный матч между сборной мира и сборной вечности…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей