Читаем Война колдунов и драконов полностью

Я нагнулся. Но и снизу кусты так срослись, что проползти не удастся. Сквозь щелочки между переплетенными ветвями я увидел полоску света и прядь рыжих волос. Потом, вплотную притиснувшись лицом к просвету, разглядел и край коричневой туники. Я встал и пошел вдоль изгороди, надеясь обнаружить хоть самый узенький проход там, где кусты растут пореже. Но вскоре понял, что иду по кругу. Вот так так, подумал я. Скоро круг замкнется и я выйду на прежнее место. И все же упрямо продолжал идти вперед. Просто так, на всякий случай.

Не слишком долго пришлось идти, чтобы снова оказаться там, откуда я только что ушел. Я опять наклонился и заглянул в просвет. Юркая Сюз могла бы легко пролезть в эту узенькую щелочку. Но мне ни за что не протиснуться. Я встал и потряс колючую изгородь.

— Простите, пожалуйста, не пропустите ли вы меня? — как можно вежливее произнес я.

Кусты зашелестели и раздвинулись. Разинув рот я глядел на это чудо. Если честно, то мне и в голову не приходило, что колючки послушаются. Кусты зашелестели снова, будто поторапливая меня.

— А, спасибо большое, — сказал я и шагнул сквозь них.

Живая изгородь сомкнулась за моей спиной. Я огляделся. Внутри оказалась круглая полянка, полная света и неясного ощущения волшебного тепла. На полянке лежала рыжеволосая девушка в коричневой тунике. Как только я появился, она оперлась рукой о землю и села. Лицо ее было залито слезами.

Кто ты? — спросила она неожиданно сердито. — И чего хочешь? — Ей было, наверное, столько же лет, сколько и мне. Но разве можно знать что-то определенное в Заколдованном Лесу?

— Меня зовут Дейстар, — ответил я. — Мне показалось, что ты… э-ээ… плачешь. Вот и решил посмотреть, не могу ли я что-нибудь сделать для тебя?

Она поглядела на меня подозрительно.

— Ты запросто прошел сквозь живую изгородь? Ха! Я пыталась выйти отсюда весь день. Это не так просто. Значит, ты колдун? — Тут я заметил, что руки ее исцарапаны, а туника кое-где порвана, будто располосована колючками.

— Я не колдун. Но, может быть, проще войти, чем выйти? — сообразил я.

Рыжеволосая девушка чуть откинула назад голову, словно пытаясь рассмотреть меня получше.

— Может быть, — медленно проговорила она. Глаза ее испытующе оглядывали меня, — Пожалуй, на колдуна ты не похож, — сказала она после некоторого раздумья. — А ты сумеешь выйти обратно?

— Не знаю, — честно признался я.

— Ну, попробуй! — подзадорила девушка, — Нет, погоди! Я встану рядом с тобой, чтобы тоже успеть вырваться отсюда. Тогда мы будем свободны оба, — Она легко вскочила на ноги. — Чего ты ждешь?

— Извини, но я, по правде, и не собираюсь спасаться отсюда. Подходящее местечко для ночлега. По-моему, вполне безопасное. Кроме того, я ничего о тебе не знаю. Может, тебя и не надо спасать?

— Вот глупости! — фыркнула рыжеволосая, но снова села на землю. — Я-то думала, что ты герой. Вижу, что тебе с ними не справиться.

— С кем? — не понял я.

— С колдунами.

— Но кто ты? И почему боишься колдунов? — спросил я.

— Думаю, хуже не будет, если скажу, — словно бы сама себе проговорила девушка. — Колдуны меня преследуют. Я Шиара, — добавила она.

— Колдуны? Значит, их много? — Я был поражен. Вот не думал, что Заколдованный Лес кишит колдунами. Мама говорила, что они не часто захаживают сюда. — А что ты натворила?

Шиара поколебалась немного, потом решительным кивком отбросила волосы назад.

— Я, — проговорила она вызывающе. — Я — Огненная ведьма.

— Ты? Огненная… ведьма? — У нее были действительно огненно-рыжие волосы, но это еще ничего не означало.

Она, должно быть, почувствовала в моем голосе недоверие и нахмурилась:

— Я — Огненная ведьма! Я! Я! Я!

Ну и пожалуйста, не возражаю, — поспешно сказал я. Но, кажется, лишь еще больше рассердил ее.

— Ты не веришь мне! Но я на самом деле Огненная ведьма! Я! Я! — Она уже кричала, и волосы ее полыхали огнем.

Я постарался взять себя в руки.

— Верю тебе, верю, — сказал я. — Но сделай что-нибудь со своими волосами, не то спалишь их дотла.

Шиара вдруг залилась слезами, и огненно-рыжие волосы ее мгновенно потухли и даже чуть померкли.

Я стоял, чувствуя себя ужасно глупым и совершенно беспомощным. Наконец я вспомнил о носовых платках, которые мне дала мама. Она всегда настаивала, чтобы я имел запас носовых платков. Даже тогда, когда рубил дрова… Я вытащил платок и протянул Шиаре.

Всхлипнув, она взяла платок и вытерла лицо. Но продолжала молчать.

— Извини, не хотел тебя расстраивать, — тихо сказал я.

— Да, а сам расстроил, — сердито сказала она. Скомкав носовой платок, Шиара кинула в меня этим намокшим тряпичным комочком.

Я поймал его и сунул в карман.

— Сказал же — из-ви-ни!

— Не могу не вспыхивать. Все Огненные ведьмы такие вспыльчивые, — сердито засопела Шиара.

— Неужто? Никогда раньше не встречал ни одной. Вот рыцари, принцы и герои попадались, а Огненные ведьмы ни разу. Твои волосы всегда загораются, когда ты вспылишь?

— Нет, — потрясла Шиара головой. Казалось, она готова снова заплакать.

— Почему колдуны гоняются за тобой? — поспешно проговорил я, надеясь отвлечь Шиару.

— Я сожгла посох Главного колдуна, — сухо ответила Шиара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь

Барон Мюнхаузен улетел на Луну, теперь главный выдумщик — капитан Синий Медведь. Взрослые и дети будут восхищаться его историями, удивляться и, конечно же, верить…Не стоит завидовать кошкам с их девятью жизнями. У капитана по имени Синий Медведь их двадцать семь, и каждую он проживает невероятно изобретательно. Однажды его, плывущего по Замонийскому морю в ореховой скорлупке, спасли карликовые пираты и заботились о нем, пока он не вырос слишком большим. Две волны-болтушки научили Синего Медведя говорить, а динозавр Мак спас его от острова-хищника. Разным премудростям капитан научился в ночной академии…Даже не слишком усидчивый читатель без труда одолеет нескончаемую череду удивительных приключений Синего Медведя. Словом, 13 1/2 жизней — это тринадцать с половиной удивительных путешествий по сказочной стране, где возможно все, кроме скуки.Перевод с немецкого Людмилы Есаковой.Иллюстрации автора.

Вальтер Моэрс

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фэнтези
Таня Гроттер и проклятие некромага
Таня Гроттер и проклятие некромага

Жидкое зеркало некромага Тантала… Отвратительный темный артефакт, который наделяет даром особого оборотничества. Жизни двух людей – твоя и того, чей облик ты примешь хотя бы раз – с этой минуты сливаются воедино. Уколется один – кровь у обоих. Постепенно их сознание тоже начинает объединяться. Тот из двоих, кто нравственно сильнее, будет влиять на более слабого…Таня мучительно пытается понять, для чего жидкое зеркало Тантала могло понадобиться Бейборсову? Зачем он похитил его из хранилища для особо опасных артефактов? Теперь Магщество разыскивает некромага как преступника. А Глеб скрывается где-то на Буяне. Вскоре Тане и ее друзьям становится известно, что в темнице Чумы-дель-Торт заточен дух Тантала. Все это очень странно. А тут еще на носу драконбольный матч между сборной мира и сборной вечности…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей