Читаем Война короля Карла I. Великий мятеж: переход от монархии к республике. 1641–1647 полностью

Через неделю младший Ферфакс взял Лидс. Город был хорошо укреплен, но, как и в Бредфорде, на помощь войскам парламента пришли местные добровольцы, вооруженные дубинками. Последние дрались с особенным упрямством, проистекавшим отчасти из их веры, отчасти из местной вражды, поскольку большинство этих людей были из Галифакса, а Галифаксу, более старому городу, не нравилась возрастающая значимость Лидса в производстве шерсти. Ферфакс, «человек, снискавший самую большую любовь и доверие мятежников севера», понимал и разделял религиозный пыл этих людей. Он выбрал девизом дня имя Иммануил, и атака началась с громкого пения псалма «Да восстанет Бог, и враги Его рассеются». К позднему вечеру в город проникло столько сторонников парламента, что дальнейшее сопротивление стало невозможно, и лучшее, что могли сделать роялисты, – это бежать в сторону Понтефракта. По дороге они встретили своих товарищей из Уэйкфилда, тоже не устоявших в схватке. Ферфакс захватил в плен около 460 человек, но затем отпустил их, заставив поклясться, что они больше никогда не будут воевать против парламента. Эта процедура, которая была также применена к пленным в Чичестере, со временем стала для роялистов серьезным препятствием при наборе рекрутов.

Контрибуция в виде ткани, денег или чего-то еще, чем мог быть интересен Западный Райдинг для каждой из сторон, зависела от поддержания производства и коммерции, что, в свою очередь, определялось сложным взаимодействием фермеров-овцеводов и производителей ткани. Между ними имелись посредники, которые покупали необработанную шерсть и распределяли ее по деревням, где ее мыли, пряли и ткали из нее ткань, после чего ткань собирали и продавали на рынке. Посредники проходили свой путь по дорогам от горных ферм до карабкающихся по крутым склонам деревень, где сбегавшие вниз потоки воды вращали сукновальные машины, а потом вели в рыночные городки своих вьючных лошадей, груженных тюками с шерстью и рулонами ткани. От этих хождений зависела вся экономика региона. Но в последние месяцы дороги стали небезопасны из-за солдат враждующих сторон. Ткани могли отобрать, стада разогнать. И пока та или иная сторона не могла полностью завладеть Западным Райдингом, от обеих не было никакого толку. Тем временем одной из главных причин беспокойства фермеров и торговцев была предстоящая зима, грозившая беднякам безработицей и голодом. Ткацкие станки в домах Западного Райдинга замерли, а неумолчно журчащие ручьи вращали мельничные колеса вхолостую.

Армии обеих сторон предлагали здоровым голодным мужчинам еду, шансы узаконенного воровства и – для обиженных и озлобленных – мести богатым фермерам и алчным торговцам. Это опасное настроение подметил сын Джона Хотэма. «Вскоре потребности людей во всем королевстве возрастут многократно, – хмуро предсказал он. – Если такой неуправляемый элемент станет всадником с оружием, он пронесется по всем графствам Англии, подобно лесному пожару». Что-то похожее действительно было отмечено дворянами и в других регионах, когда в руки простых людей попало оружие и им дали указание сражаться с теми, кто стоял выше их на социальной лестнице. Не стоит удивляться, что это навело их на мысль о восстании против традиционного общественного устройства. «Дворяне, – говорили они, – долгое время были нашими хозяевами, а теперь у нас есть шанс стать их хозяевами». Их мнение обобщил один роялист: «Теперь они знают свою силу. Это будет тяжело, но они ею воспользуются».

Капитан Хотэм, не стесняясь, выразил свои сомнения в письме графу Ньюкаслу. Его отношение, высказанное в переписке с командующим роялистов, было типично, учитывая вновь вспыхнувшее желание добиться какого-нибудь умиротворения если не во всей стране, то хотя бы в Йоркшире. Так, сэр Хью Чолмли, губернатор Скарборо от парламента, сообщая в палату общин о своем поражении от роялистов в Гисборо, писал: «Я был вынужден обнажить меч не только против своих земляков, но против многих из тех, кто были мне почти друзьями и союзниками, кого я знал как больших поборников религии и ценителей свобод».

Благородные сомнения, менее благородные страхи и предчувствия овладели обеими сторонами. На Севере в Ньюкасле был арестован сомневающийся роялист лорд Сэвил по подозрению, что он участвовал в заговоре с целью захватить королеву, когда она высадится в Англии, и передать ее парламенту как заложницу, чтобы заставить короля заключить мир.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное