— Не бравируй. Сегодня вечером твоя группа должна убыть в район Малияра и там рассредоточиться для атаки госпиталя. Сам лично все посмотришь. И как несет службу охрана госпиталя, и как работают врачи, и где кто находится. Начало акции по моей команде. Как и что ты будешь делать в госпитале, меня не волнует, главное, чтобы русские были на базе в Лашкаре здоровыми-невредимыми. Меня интересуют только они. Вижу, еще что-то хочешь просить?
— Перед отъездом в госпиталь сосед сказал мне, что среди раненых из автобуса есть два солдата правительственных войск.
— Откуда они там взялись?
— Приезжали на родину, к родителям.
— Проклятый Вахар! Во время войны восьмидесятых там стояла советская вертолетная эскадрилья. Жители симпатизировали русским. Прошло столько лет, а ничего, получается, не изменилось. Тем хуже для этих собак. Раненых расстрелять, данные о семьях тоже мне. Придется устраивать в Вахаре масштабную карательную акцию. А сейчас ступай, еще раз проверь группу. Пусть бойцы как следует отдохнут, постоянно поддерживай связь с наблюдателями. И помни, вся ответственность за результат работы в Малияре лежит на тебе. Как бы не оказаться перед палачом собственной группы. Думаю, англичанин Клиф Роклер, один из палачей, помешанный на крови, с удовольствием отрежет тебе голову. Да и русский, Вели Худайназар, не откажется от такой забавы. Ты хорошо меня понял?
— Да, саиб!
— Ступай. Доклад перед выездом из Лашкара. Возможно, будет уточнение задачи.
— Я все понял.
Мирзади махнул рукой, и Валид Самар, пятясь, вышел из кабинета главаря террористической организации.
В скором времени он уже ехал в брошенный населением после землетрясения кишлак Лашкар, где находилась база боевиков Мирзади.
В 2 часа утра Самар вызвал по спутниковой станции на связь главаря террористической организации. Мирзади был на ногах, находился в своем кабинете и тут же снял трубку:
— Да!
— Это Валид.
— Что случилось?
— Ничего, саиб, хотел доложить, что мы начинаем выдвижение к Малияру.
— Мы как договаривались поддерживать связь? Когда ты должен был выйти в эфир?
— Как только группа будет готова к нападению на госпиталь.
— А сейчас какого шайтана звонишь? Или ты считаешь, что я не знаю обстановку на базе? Меня интересует то, что происходит у госпиталя.
— Там стало спокойней.
— Валид?! Действуй по плану!
— Понял, саиб, еще раз извините.
— Удачи.
Мирзади отключил станцию и проворчал про себя:
— Столько воюет, а к дисциплине не привык. Или, может, освоив импортную станцию, на которую подчиненные смотрят как на чудо, показывает, насколько он умнее их?
Забрав кейс спутниковой станции, сидевший впереди на месте старшего в первом внедорожнике Самар передал чемодан Вели Худайназару, человеку уже пожилому по местным меркам, за пятьдесят лет, бывшему сержанту Советской армии еще во времена оккупации Афганистана русскими Назаренко Виктору Петровичу. Интересно, подумал он, сам Худайназар, исполнявший в группе роль палача, как и наемник из Англии Клиф Роклер, помнит свое настоящее имя? Впрочем, имя-то, конечно, помнит, а вот об остальном, что касается той молодой жизни, вряд ли. Да и кроме предательства ему и вспомнить нечего. А вообще, какая разница, что вспоминает или не вспоминает Вели Худайназар? Именно под этим именем он живет в Афганистане тридцать лет из пятидесяти.
Худайназар принял станцию, спросил:
— Ее за сиденье поставить?
— Нет, держи в руках, она еще понадобится. Ты отвечаешь за ее сохранность.
— Но я в ней ни черта не понимаю.
— Ты был когда-нибудь в банке? — неожиданно спросил Самар.
— В банке? Ну был, в Кабуле.
— Видел у входа охранников?
— Конечно, видел.
— А теперь скажи мне, чтобы охранять банк, надо знать, как он работает?
— Нет!
— Со станцией то же самое. Ты сбереги ее, остальное — не твое дело.
— Слушаюсь.
Три «Тойоты» и два «Ниссана» с семью боевиками вышли за пределы брошенного кишлака Лашкар и взяли курс на Малияр, к небольшому хребту, за которым и находился кишлак с госпиталем Красного Креста.
К вечеру субботы суматоха там пошла на убыль. Пострадавших в автомобильной катастрофе местных жителей разместили в просторных палатах лечебного модуля. Только что закончила операцию французская бригада медиков, российские врачи еще продолжали бороться за жизнь сильно изувеченной молодой женщины.
Из операционного блока, сняв перчатки и повязку, вышла медицинская сестра французской бригады, Гути Дали, единственная женщина-медик из Афганистана, а точнее, из поселка Вахар. К ней тут же подошел двадцатитрехлетний бельгийский лейтенант Дан Бонген, командир подразделения охраны госпиталя.
— Наконец-то я вижу тебя, Гути.
— Извини, Дан, столько выпало работы после катастрофы. Только что закончили операцию мальчика из моего селения. К сожалению, пришлось ампутировать ногу. Каково ему теперь будет без ноги? Семья бедная, а тут еще инвалид.
— А страховка?
— О чем ты говоришь, Дан? Здесь тебе не Европа.
Молодые люди говорили на английском языке, которым неплохо владели.
— Что поделать, Гути, раз авария. Несчастный случай.