Читаем Война Поппи полностью

— Ну, я развлекся, потому что я один, — хмыкает Брэндон. — А этот засранец только и делал, что ныл, как скучает по тебе.

Коннор бьет Брэндона по плечу, а затем улыбается мне.

— Я правда скучал по тебе, — он хватает меня за талию, прижимает к себе и нежно целует. — И у нас для тебя сюрприз.

Он делает шаг назад и смотрит на Брэндона. Они кивают друг другу с широкими улыбками на лицах и задирают футболки. У меня падает челюсть, когда я вижу покрасневшую кожу вокруг татуировок с…

— Крыса? Вы двое набили себе крысу на груди? Зачем?

Коннор хмурит брови, глядя на свою татуировку.

— Это не крыса.

— Ага. Это опоссум, — уверенно говорит Брэндон. — В твою честь, — он смотрит на грудь Коннора, а затем на свою и поднимает взгляд на меня. — По-твоему, это не похоже на опоссума?

— О, нет. Выглядит будто мультяшная крыса стоит на голове, — я прикрываю рот, чтобы сдержать смех, но это бесполезно.

Коннор переводит взгляд от меня на грудь Брэндона.

— Я же говорю, это опоссум.

— Опоссум, — соглашается Брэндон.

— А я говорю, крыса.

Кашель Брэндона отвлекает меня от этого кусочка моего прошлого, и я понимаю, что улыбаюсь воспоминанию о них двоих. Лучшие друзья. Мы трое.

Брэндон закрывает татуировку рукой и хмурится.

— Не смотри.

И тут я понимаю, что вместо двух татуировок крысы теперь осталась лишь одна. Мою грудь сжимает, горло горит от желания закричать и проклинать Бога за то, что он сделал со мной, с нами…

— Это крыса, — шепчу я, пытаясь сдержать слезы. Надеясь вступить с ним в перепалку, чтобы изменить то мрачное настроение, которое повисло между нами при виде этой проклятой татуировки.

— Это опоссум.

Он проходит мимо меня на кухню. Мой взгляд скользит по его спине, и я замечаю у него на боку длинный зазубренный шрам, выпуклый и уродливый. А по его спине рассыпано множество крошечных рубцов. Шрапнель. И в моем горле застревает ком.

— Верь во что хочешь, Брэндон.

Он хватает коробку хлопьев со стола и запускает туда руку.

— Какого хрена моя квартира выглядит так, будто здесь побывала Мэри Поппинс, мать ее?

— Такого, что она выглядела отвратительно. Я боялась, что подхвачу гепатит, если просижу здесь слишком долго.

Он пожимает плечами.

— На том диване — вполне возможно, — он выгибает бровь и усмехается.

Закатив глаза, захожу на кухню, забираю у него хлопья и выбрасываю коробку в мусорку.

— Женщина! — рычит он, подходя ко мне сзади.

Я поворачиваюсь и сталкиваюсь с его широкой грудью.

— Эти хлопья — гадость. Тебе не стоит их есть.

— Есть ли причина тому, что ты все еще здесь? — ворчит он. — У тебя разве нет своей жизни или чего еще?

Самое грустное, что нет, у меня ее действительно нет. Без Коннора. Без Брэндона. Я опускаю взгляд в пол и замечаю пятно, которое пропустила при уборке.

— Ты должна пойти домой.

— Мне некуда идти, — я смеюсь, потому что сейчас, когда думаю об этом и стою посреди его кухни, а он явно желает, чтобы я никогда его не находила, это выглядит так жалко. Я набираю побольше воздуха и позволяю стыду поглотить себя. — К тому времени, как я вернусь, они уже перепродадут дом, — продолжаю пялиться на грязное пятно на полу. — Если ты не хочешь меня видеть…

Я слышу его шаги и чуть не подпрыгиваю, когда его пальцы скользят по моей щеке. Поднимаю на него взгляд, и вижу в его глазах боль.

— Дело не в том, что я не хочу тебя видеть, — шепчет он. — Я просто не хочу вспоминать. Когда-то мы были счастливы, а теперь посмотри на нас. Мы не более чем пустые оболочки. Ты напоминаешь мне обо всем, что я потерял, и это, черт возьми, ломает меня снова и снова.

Мой взгляд снова падает на пол. Я сглатываю. Дышу. А затем его пальцы крепче сжимают мой подбородок, заставляя меня посмотреть на него.

— Ты меня слышала? — спрашивает он. — Дело не в этом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену