Читаем Война претендентов полностью

Загрузив нужные файлы и прогнав антивирусную программу, Смит принялся за базы данных в поисках малейших следов деятельности Римо и Чиуна. Увы, ни один из них за последние три месяца ничего не купил и не совершил ни одной финансовой операции, что помогло бы определить их нынешнее местонахождение. Странно! Оба имели фактически неограниченные кредитные счета, и оба, как правило, ежемесячно тратили весьма внушительные суммы. Создавалось впечатление, что они каким-то неведомым образом исчезли с лица земли!

Смит переключился на информационную сеть компании «НИНЕКС». Считалось, что защиту ее сломать невозможно, однако статус суперпользователя позволил шефу КЮРЕ получить доступ в нужные ему области памяти.

Пробежав пальцами по клавиатуре, Смит ввел в рабочие файлы манхэттенского отделения компании «НИНЕКС» срочный наряд на выполнение ремонтных работ по исправлению поврежденного телефонного кабеля рядом со зданием «Экс-Эл СисКорп» и подписался как «инспектор Смит». Если бы кому-нибудь вдруг пришло в голову проверить текущие файлы, то выяснилось бы, что на телефонную компанию работает некий Смит, который сейчас находится в отпуске где-нибудь в Патагонии.

Покончив с телефонной компанией, шеф КЮРЕ занялся своими активными файлами. К счастью, он не обнаружил никакой тревожной информации, требующей немедленного вмешательства. Теперь, фактически лишившись своего главного агента-исполнителя, он практически не имел возможности влиять на события.

Эта мысль заставила Смита поморщиться. Теперь, когда фактически восстановлена прямая телефонная связь с Вашингтоном, он снова сможет лично разговаривать с самим Президентом. Но что он ему скажет? Что его главный агент сбежал в самоволку?

Внезапно зазвонил телефон.

— Харолд В. Смит? С вами разговаривает сержант Вудроу из полицейского участка Гарлема. Я по поводу вашей жалобы, сэр.

— Вы нашли мою машину?

— Да. Она у меня на столе. Как вам ее послать — посылкой или бандеролью?

— Извините, не понял...

— На моем столе лежит то немногое, что осталось от вашей машины, сэр...

— Как это, «то, что осталось от моей машины»?!

— От нее осталось одно крыло и пять осколков красного стекла задних габаритных огней, сэр.

— Так... А преступников вы нашли?

— Преступников? Да вам просто повезло, что мы вообще хоть что-то отыскали! Это же Гарлем!

— Но я своими глазами видел, как колеса, снятые с моей машины, банда грабителей закатывала в здание «Экс-Эл СисКорп»! Неужели нельзя хоть колеса оттуда забрать?!

— Вы что же, хотите, чтобы я послал туда полицейских?

— Ну конечно! В этом здании спрятана украденная собственность!

— Кроме вашей собственности, в этом здании прячутся с полсотни головорезов, каждый из кото рых вооружен автоматом и непременно пустит его в дело, едва там появятся полицейские! Тут нужно вызывать спецподразделение по борьбе с бандитизмом!

— Хорошо, соедините меня, пожалуйста, с командиром этого спецподразделения.

— Пожалуйста! Но это не даст никакого результата. Они занимаются террористами, заложниками и так далее в том же духе. Они не станут возиться с возвращением украденной собственности.

— То есть вы хотите сказать, что абсолютно беспомощны перед преступниками?

— Нет, я хочу сказать, что четыре автомобильных колеса не стоят жизни полицейских.

— Благодарю за участие!

— Всегда к вашим услугам, сэр, — ответил сержант и тут же повесил трубку.

Харолд В. Смит позвонил своему страховому агенту и рассказал о случившемся. Пошуршав бумагами, агент заявил, что сумма страховки, подлежащая выплате, составит приблизительно тридцать три доллара.

— Как?! Тридцать три доллара за микроавтобус?!

— За микроавтобус тридцатилетней давности.

Как вообще эта машина еще ездила? Она же совсем дряхлая старушка!

— Она отлично бегала! — возразил Смит.

— Ну да, конечно, — хмыкнул агент. — Мне очень жаль, доктор Смит, но ваша машина была слишком старой, чтобы выручить за нее приличную сумму. Кто знает, может, лет через пять она бы считалась антикварной, и тогда вы смогли бы продать ее за хорошие деньги.

— Большое спасибо, — холодно произнес Смит.

Повесив трубку, он открыл чемоданчик и достал портативный компьютер. На дне чемоданчика тускло блеснул старый армейский кольт, неожиданным образом снова вернувшийся к своему хозяину.

Что ж, наверное, действительно пора купить новую машину, подумал Смит.

Он вспомнил, что капсула с ядом, которую он обычно носил при себе, так и осталась у Римо Уильямса. Значит, если из Овального кабинета придет приказ закрыть КЮРЕ, Смиту, возможно, придется глотать не капсулу с ядом, а свинцовую пулю из своего старого кольта.

Честно говоря, он бы предпочел свести счеты с жизнью именно с помощью кольта, верно служившего ему в далекие годы работы в ЦРУ и Управлении стратегических служб.

Глава 4

Мастер Синанджу сидел под созвездием Семи Звезд в свете огромной холодной луны Аризоны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы