Читаем Война Ретифа (сборник) полностью

В холле из дымового облака появился первый секретарь Мэгнан, он кашлял, глаза его слезились.

— Ретиф! Служебная дверь забита толпой! Мы в ловушке!

— Попробуем другой маршрут. — Ретиф направился к главному выходу, Мэгнан спешил следом.

— Но как же остальные?

— Я предсказываю, что испытанный ими испуг от страха перед пожаром поможет появлению прекрасного обеденного аппетита.

— Испуг?

— Кажется, то были дымовые шашки.

— Вы хотите сказать, что… Ретиф! Неужто вы…

— Нет, это сделал кто-то другой. — Они достигли широкого вестибюля перед парадным входом посольства, забитым взволнованными дипломатами, полуистеричными стенографистками и толпами войонских пожарных, важно раскатывающих туда — сюда и пронзительно сигналящих тревогу. Группа войонов преграждала в дверях путь потоку стремящихся спастись землян.

— Весь персонал обязан немедленно покинуть помещения, — вопил коп с ярко — красной инкрустацией поперек брюшных пластин. — Обрушение неминуемо! Опасность ужасна! Помните, все вы крайне огнеопасны!

— Не понимаю смысла этой игры, но не мешает быстренько оглядеться. — Ретиф свернул в боковой коридор.

Коренастый дипломат с четырьмя бескостными подбородками махнул ему ладонью.

— Послушайте, молодой человек, все эти аборигены, вторгающиеся в посольство Земли, незаконны! Я хочу, чтобы вы поговорили с шефом Ссктом и указали ему…

— Извините, советник Эггуок, спешная работа. — Ретиф прошел мимо, протиснулся через плотную толпу полиции и землян и завернул в очередной коридор. В глаза ему бросилась дверца с табличкой «ТОЛЬКО ДЛЯ ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО ПЕРСОНАЛА». Она была приоткрыта, и Ретиф заметил, что замок сломан.

— Мистер Мэгнан, если увидите катящих сюда добровольцев — пожарных, сразу окликните меня.

— Ретиф! Что вы за…

Его голос оборвался, когда Ретиф скользнул за дверь и спустился по узкому пандусу в прохладный, с низким потолком, подвал. Впереди послышался шорох; дипломат нырнул под изолированные трубы воздуховодов, заметил движение в полутемном проходе и услышал скрежет колес на неровном бетоне.

— Выходите! — позвал он. — Там нет ничего, кроме пары насосов и отстойной воды.

Звуки прекратились. Ретиф шагнул вперед, из темноты выскочил трехфутовый желто — зеленый куопянин племени Динк, проскочил под его рукой, обогнул маячившую тушу бойлера и исчез в темной пасти узкого лаза. Ретиф помедлил в ожидании. Из глубины норы, где спрятался динк, послышалось тихое жужжание. Наклонив голову, дипломат пошел на звук. Сверху доносились приглушенные отголоски топота и криков землян и войонов. Где-то капала вода.

Идя на звук, Ретиф проследил его до темной щели позади металлического корпуса огромного вентилятора. Протянув руку, он извлек оттуда яйцевидный предмет с оболочкой из пластика размером с фут. Тот деловито жужжал, и дипломат ощущал ладонями его мелкую дрожь. Ретиф повернулся и пошел назад к пандусу.

Мэгнана в коридоре не было. В десяти футах стоял на расслабленных, чуть разъехавшихся в стороны колесах коп — войон, бормочущий в маленькую рацию. Увидев дипломата, он смолк и командным жестом махнул парой рук.

— Вон! Огонь достиг бойлеров! — проскрипел он на плохом торговом диалекте.

Ретиф протянул руку с жужжащим предметом.

— Знаете, что это такое? — небрежно спросил он.

— Сейчас не время играть в мяч! — завопил войон. — Глупый терри… — Он вдруг замер, выпучив наружную пару глаз, затем свистнул промеж щупальцев и, развернувшись, кинулся прочь с визгом новеньких, земного выпуска, шин из неопрена. Ретиф повернулся к боковому выходу. Впереди показались два войона, заметив дипломата, они резко остановились.

— Это он! — вскричал один из них. — Хватай его, ребята! — Показались еще несколько войонов. — Стой на месте, ходуля! — приказал коп, — Что у тебя в руках?

— Это? — Ретиф потряс яйцом. — Всего лишь старое яйцо плуча. Я тут приводил в порядок свою коллекцию и…

— Ты лжешь, бесколёсный калека! — Копы сгрудились вокруг, протягивая руки, — Держу пари на литр Дьявольской Розы в счет добычи! — крикнул один из них. — Нам всем обеспечено повышение, когда мы предъявим начальству это!

— А ну подай его сюда! — жадные манипуляторы войона потянулись к вибрирующему предмету, — Мы вынесем его с черного входа!

— Оно ваше, ребята, — радушно предложил Ретиф. — Поторопитесь отнести его вашему начальнику.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ретиф (Retief - ru)

Война Ретифа (сборник)
Война Ретифа (сборник)

Творчество Кита Лаумера — образец фантастики, о которой не пишут критических рецензий, но которую с удовольствием читают и перечитывают вот уже несколько поколений любителей жанра.Лаумер — мастер крепкого, добротного сюжета. Мастер приключенческом фантастики — а порой, как, например, в случае озорного цикла о похождениях галактического дипломата Ретифа, и откровенно иронической.Итак, перед вами — «Война Ретифа».Что есть повседневная реальность молодого, но уже подающего надежды галактического дипломата?Каково это — одновременно улаживать проблемы взаимоотношений самых разных космических рас — и делать вид, что дословно следуешь «духу и букве» установок давным-давно устаревшего Дипломатического корпуса Земли?! Да тут надо быть гением поистине КОСМИЧЕСКОГО МАСШТАБА!Содержание:Замороженная планетаПротокол (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 7–22Бронзовое божество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 23–57Запечатанный приказ (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 58–74Культурный обмен (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 75–95Предки героев (рассказ, перевод И. Павловского), с. 96–121Механическое преимущество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 122–147Памятная записка (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 148–167Двойной трюк (рассказ, перевод А. Флотского), с. 168–187Хрустальный замок (рассказ, перевод А. Флотского), с. 188–218Плетеная страна чудес (рассказ, перевод А. Флотского), с. 219–243Замороженная планета (рассказ, перевод И. Павловского), с. 244–271Культурное наследие (рассказ, перевод И. Павловского), с. 272–298Политика (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 299–327Дворцовый переворот (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 328–353Фокус-покус, или Настоящая дипломатия (рассказ, перевод И. Рошаля), с. 354–384Война Ретифа (роман, перевод А. Юрчука), стр. 385–536Выкуп за Ретифа (роман, перевод И. Макаренко), стр. 537–666

Джон Кейт (Кит) Лаумер , Кейт Лаумер

Фантастика / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги