Читаем Война Ретифа (сборник) полностью

— Большой отряд войонов, называющий себя Планетарной полицией, напал на Зилктаун. Затем они придут сюда.

— Фу — ты ну — ты! Может, у них есть на продажу сочные личинки. В прошлый раз они…

— Это будет не как в прошлый раз, — перебил Ретиф. — Теперь они уже не мелкие независимые прочесыватели джунглей. Они инкорпорировались в правительство и отныне действуют по — крупному. Начали с установления скромного стопроцентного налога на собственность, а собрав его, призвали оставшихся в живых на государственную службу, но в каком качестве — нам еще не ясно.

— Ум — м, нет. — Ближайший яку хлопнул тяжелыми щупальцами жестом Отклоненного Приглашения. — Мы довольны тем, как живем — мирно и созерцательно, никого не беспокоя.

— А как насчет личинок, которых вы красть? — вставил Джик-джик.

— Ну, если ты собираешься подначивать…

— Фуфу подразумевает, что мы не хотим подписываться под этой программой, — пояснил яку. — Естественно, мы уважаем предпринимательство, однако…

— Это не совсем приглашение, — сказал Ретиф. — Скорее ультиматум. Ваша деревня на пути их похода. Они будут здесь к Первому восходу Джупа.

— Они понапрасну стараются, — фыркнул Фуфу. — Одно дело пустить сюда торговца — одиночку, но иметь их в массе — это просто исключено!

— Как я рад, что мы уладить это дело, — сердечно произнес Пин-пин. — А теперь мы лучше исчезать в спешке. Эти войоны идти по пятам, они так и кишеть вокруг поселка.

* * *

— Я только что вспомнить, — объявил Джик-джик. — У меня есть братья на дальнем конце долины. Пойду — ка я нанести им, уинам, визит…

— А ведь неплохая идея, Джик-джик, — подхватил ближайший уин. — Я не видеть старый дедушка с пеленок. Пойду и я тоже…

— Просто стыд, что мы забывать свои родственники, — добавил другой уин.

— Я тоже не терпится в путь… — размышлял вслух третий.

— Погодите, — заговорил Ретиф, когда всеобщий порыв устремиться в ближайшие заросли набрал силу. — Побег не поможет. Войоны поймают вас, куда бы вы ни отправились.

— Было очень приятно запустить крюк в нескольких подлых бездельников, — заверещал Туппер. — Но их слишком много; наш единственный шанс — ускользнуть отсюда, и потише…

— Эх вы, кучка слабаков! — заухал Фуфу. — Вы хотите сбежать лишь потому, что несколько никчемных трусов могут потерять головы?

— Мы, кучка никчемных трусов, катиться отсюда, пока можно катиться, — объявил Фут-фут, — А вы можете делать, как хотеть, — это свободный страна!

— Это верно, Тиф-тиф, — вздохнул Джик-джик. — Вы, дипплмаки хорошие воины, но мы чуять, когда мы проигрываем.

— Послушайте только их болтовню, — проворчал Фуфу. — Постыдная демонстрация неприкрытой трусости. К счастью, мы, яку, слишком храбры, чтобы болтать. По сути, неплохая Идея ускользнуть отсюда потихоньку на территорию поспокойнее и перезарядить наши пластины. Вечер выдался на редкость неприятным…

— Господа! — призвал Ретиф. — Вы все говорите, как идиоты. Они обложили нас со всех сторон. Есть лишь один способ выйти из ловушки — нужно пробиться с боем.

— И как только мы впутались во все это, Фуфу? — прогудел яку. — Ну почему мы не расплющили этих зануд и не отправились спать?

— Послушайте их только, — сказал Джик-джик. — Они готовы улизнуть. Только мы, уины, говорить о сражении. Как жаль, что нам придется улизнуть вместе с остальными…

— Уины, ха! — возопил Туппер. — Тиф-тиф не уин.

— Он почетный уин, — изрек Джик-джик.

— Мы теряем время на споры, — сказал Ретиф. — Если мы ударим по ним сильно, то сможем пробиться. Они не ожидают нападения.

— У меня идея, — заговорил Фуфу. — Поскольку Тиф-тиф желает влезть в неприятности, почему бы ему не сделать это одному? И тогда в суматохе мы сможем ускользнуть…

— Эй, это неплохая идея, — рассудительно кивнул Джик-джик и подъехал к дипломату.

— Это твой большой шанс произвести на меня впечатление, — шепнул он. — Ты не только пожинать всю славу, но, в случае, если тебя распылят, никто о тебе не пожалеть. Что скажешь?

— Прекрасно, — согласился Ретиф. — Я возглавлю атаку, если ты позволишь мне оседлать твою спину, Фуфу, — и если остальные пойдут за мной следом.

— Что ж… Мы, уины, лихие бойцы, — сказал Джик-джик. — Но видеть, как эти зилки возглавить отряд…

— Это вы, уины, заговорили о дезертирстве, — возмутился Туппер. — Мы, зилки, продержимся столько, сколько любые из вас, если ты пойдешь первым, Тиф.

— Значит, решено, — заключил дипломат. — Всем наточить резаки, И посмотрим, на что мы способны.

* * *

— У вас, ходульников, есть одно качество, — заметил Джик-джик почти с завистью, глядя на оседлавшего Фуфу Ретифа. — Вы сидеть верхомj будто приварены. Ни одному парню с колесами не освоить такой трюк.

— Приготовьтесь, — приказал Ретиф. На противоположной стороне двора зашевелились кусты. На площадь выкатил большой, высокий войон, на одном щупальце которого сиял драгоценный камень. Скрестив верхние руки, он упер нижние в те места, где у позвоночных находятся бедра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ретиф (Retief - ru)

Война Ретифа (сборник)
Война Ретифа (сборник)

Творчество Кита Лаумера — образец фантастики, о которой не пишут критических рецензий, но которую с удовольствием читают и перечитывают вот уже несколько поколений любителей жанра.Лаумер — мастер крепкого, добротного сюжета. Мастер приключенческом фантастики — а порой, как, например, в случае озорного цикла о похождениях галактического дипломата Ретифа, и откровенно иронической.Итак, перед вами — «Война Ретифа».Что есть повседневная реальность молодого, но уже подающего надежды галактического дипломата?Каково это — одновременно улаживать проблемы взаимоотношений самых разных космических рас — и делать вид, что дословно следуешь «духу и букве» установок давным-давно устаревшего Дипломатического корпуса Земли?! Да тут надо быть гением поистине КОСМИЧЕСКОГО МАСШТАБА!Содержание:Замороженная планетаПротокол (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 7–22Бронзовое божество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 23–57Запечатанный приказ (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 58–74Культурный обмен (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 75–95Предки героев (рассказ, перевод И. Павловского), с. 96–121Механическое преимущество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 122–147Памятная записка (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 148–167Двойной трюк (рассказ, перевод А. Флотского), с. 168–187Хрустальный замок (рассказ, перевод А. Флотского), с. 188–218Плетеная страна чудес (рассказ, перевод А. Флотского), с. 219–243Замороженная планета (рассказ, перевод И. Павловского), с. 244–271Культурное наследие (рассказ, перевод И. Павловского), с. 272–298Политика (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 299–327Дворцовый переворот (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 328–353Фокус-покус, или Настоящая дипломатия (рассказ, перевод И. Рошаля), с. 354–384Война Ретифа (роман, перевод А. Юрчука), стр. 385–536Выкуп за Ретифа (роман, перевод И. Макаренко), стр. 537–666

Джон Кейт (Кит) Лаумер , Кейт Лаумер

Фантастика / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги