Читаем Война Ретифа (сборник) полностью

Авангард яку неудержимо двигался вперед, прокладывая «просеку» к частоколу. Куопянский всадник размахивал сияющим лезвием над ярко — красной, под стать войону, головой. Путь им преградила организованная кучка войонов, которой командовал маленький офицер на ковыляющих колесах. Они держались с полминуты, затем рассыпались и бежали. Внизу люди Леона уже перебрались через баррикаду, они стреляли по убегающим спинам, перепрыгивая через груды убитых и раненых, чтобы лучше целиться в паникующего противника.

— Так — растак, чудеса! — крикнул лучник.

— Наверное, это те самые повстанцы, о которых мы слышали! — отозвался кто-то. — Йи — пи!

Ретиф оставил свое окно, спустился вниз сквозь клубящийся дым и вышел через главный вход, у которого лежали плашмя за бревенчатой баррикадой два землянина. Он влез на бревна, перебрался через павшего войона и, спрыгнувши вниз, очутился рядом с Леоном, у которого кровоточила рассеченная щека.

— Кажется, предводителю жуков не понравилась моя физиономия, — пояснил здоровяк. — Взгляни вон туда…

Ярко окрашенный куопянин, командовавший атакой, спрыгнул с яку и шагнул сквозь ближайшую дыру в стене — высокое существо с достаточно развитыми для ходьбы тыльными руками, более короткими верхними конечностями, рудиментарными винтами на обоих плечах и оранжево — красной физиономией, напоминающей, за исключением цвета, личину войона.

— Да, — сказал Леон. — Это не кто иной, как Тиф-тиф. Мне сдается, что мы этому жуку кое-чем обязаны.

* * *

Дипломат рассматривал многоцветного ходульника, который, словно прогуливаясь, пересекал усеянную следами битвы площадку с мечом в руке, небрежно огибая на ходу дымящиеся тела убитых током войонов и бегло осматривая застреленных, спаленных или раздавленных в только что завершившейся неприглядной стычке.

— Момент был выбран идеально, — похвалил Большой Леон на войонском племенном диалекте. — Рад, что ты передумал.

Ходульник подошел, уставился на обоих землян и вложил меч в ножны.

— Мое понимание языка войонов весьма ограничено, — промолвил куопянин на чистом, без акцента, земном, оглядывая сцену бойни, — Похоже, вы, господа, были заняты.

Леон хмыкнул.

— Мы снова будем заняты, если эти жуки решат вернуться сюда. Сколько, говоришь, у тебя войск?

— Давно не считал, — холодно отвечал ходульник. — Впрочем, они собираются под знамена в немалом количестве. — Он качнул облаченным в броню манипулятором. — Не ты ли командуешь этой смертельной ловушкой?

Леон нахмурился.

— Мы с Ретифом принимаем большинство решений, — сказал он решительно. — Я не генерал, если ты об этом.

— Ретиф? — окуляры ходульника развернулись. — Кто здесь Ретиф?

Леон ткнул большим пальцем в дипломата.

— Ты назвал это место смертельной ловушкой, — заговорил он. — Какого…

— Позже, — оборвал двуногий, глядя на Ретифа. — Мне казалось, что он был дипломатом…

— Бывают времена, когда самая хитроумная дипломатия не приносит успеха, — сказал Ретиф. — Сейчас как раз тот случай.

— Мне нужно поговорить с вами, но наедине, — тихо пробормотал ходульник.

— Эй, Ретиф, лучше приглядывай за этим типом…

— Все в порядке, Леон, — успокоил Ретиф. Он указал на безлюдное место неподалеку. Ходульник прошел туда, затем отправился дальше, остановился в дверном проеме здания, крыша которого бойко потрескивала в пламени, и повернулся к Ретифу. Две верхние руки потянулись к алой голове, немного повозились и…

Маска приподнялась, открывая овальное лицо с большими голубыми глазами, каскадом светло — рыжеватых волос и сияющей улыбкой.

— Вы… не узнаете меня? — почти вскричала девушка под одобрительным взором Ретиф. — Я Фифи!

Дипломат медленно покачал головой.

— Извините — мне действительно жаль, но…

— Прошло уже немало лет, — не отставала незнакомка, — но мне казалось…

— Вам не больше двадцати одного, — сказал Ретиф. — Потребовалось бы больше лет, чтобы забыть ваше лицо.

Девушка тряхнула головой, ее глаза лучились.

— Может, вы вспомните имя Фианны Глориан?..

— Вы подразумеваете маленькую Фифи?

Девушка хлопнула в ладоши, громко звякнув боевыми перчатками.

— Кузен Джейм, а я-то думала, что никогда тебя не найду!

XI

— Ну и дела, — объявил Большой Леон. — Стоило мне отвернуться на пять минут, чтобы проведать раненых, как этот тип Тиф-тиф исчезает в зарослях — и неизвестно откуда появляется маленькая леди!

— Не совсем так, мистер Караки, — мягко поправила Фифи. — Я была с армией.

— Ага, но я ума не приложу, как вы попали сюда. Я прожил здесь сорок лет и впервые…

— Я говорила вам о крушении лодки.

— Еще бы. А потом вы удираете из войонской тюрьмы и попадаетесь парочке фипов…

— Такие маленькие, зеленые? Они симпатичные! — перебила Фифи. — Они отвели нас в деревню герпов и рассказали о повстанческой армии.

— Эй, Леон, — подошедший бородатый землянин с восхищением посмотрел на Фифи. — Кажется, они готовятся напасть еще раз до темноты, и на этот раз им это удастся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ретиф (Retief - ru)

Война Ретифа (сборник)
Война Ретифа (сборник)

Творчество Кита Лаумера — образец фантастики, о которой не пишут критических рецензий, но которую с удовольствием читают и перечитывают вот уже несколько поколений любителей жанра.Лаумер — мастер крепкого, добротного сюжета. Мастер приключенческом фантастики — а порой, как, например, в случае озорного цикла о похождениях галактического дипломата Ретифа, и откровенно иронической.Итак, перед вами — «Война Ретифа».Что есть повседневная реальность молодого, но уже подающего надежды галактического дипломата?Каково это — одновременно улаживать проблемы взаимоотношений самых разных космических рас — и делать вид, что дословно следуешь «духу и букве» установок давным-давно устаревшего Дипломатического корпуса Земли?! Да тут надо быть гением поистине КОСМИЧЕСКОГО МАСШТАБА!Содержание:Замороженная планетаПротокол (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 7–22Бронзовое божество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 23–57Запечатанный приказ (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 58–74Культурный обмен (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 75–95Предки героев (рассказ, перевод И. Павловского), с. 96–121Механическое преимущество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 122–147Памятная записка (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 148–167Двойной трюк (рассказ, перевод А. Флотского), с. 168–187Хрустальный замок (рассказ, перевод А. Флотского), с. 188–218Плетеная страна чудес (рассказ, перевод А. Флотского), с. 219–243Замороженная планета (рассказ, перевод И. Павловского), с. 244–271Культурное наследие (рассказ, перевод И. Павловского), с. 272–298Политика (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 299–327Дворцовый переворот (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 328–353Фокус-покус, или Настоящая дипломатия (рассказ, перевод И. Рошаля), с. 354–384Война Ретифа (роман, перевод А. Юрчука), стр. 385–536Выкуп за Ретифа (роман, перевод И. Макаренко), стр. 537–666

Джон Кейт (Кит) Лаумер , Кейт Лаумер

Фантастика / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги