— У нас неплохое подкрепление, — проворчал Леон. — Но его недостаточно. Через несколько минут жуки облепят нас, как муравьи — солдаты. Жаль, что вы впутались в это, юная леди. Будь хоть какой-то способ незаметно вывести вас отсюда…
— Не беспокойтесь, мистер Карнаки, — холодно промолвила Фифи. — У меня есть оружие. — Она показала внушительный на вид короткий меч. — Ни за что не откажусь от шанса поучаствовать в бою.
— Гм — м. Этот меч смахивает на тот, который был у жука Тиф-тифа.
— Он дал его мне.
Леон хмыкнул и отвернулся, чтобы отдать команду. Ретиф склонился поближе к Фифи.
— Ты так и не сказала мне, каким образом завладела моей армией.
— После того как я устроила своих девушек в деревне аборигенов, фип проводил меня к твоему маскарадному костюму, — шепнула Фифи. — Разумеется, я не знала, кому он принадлежит, но сочла его хорошей маскировкой. Едва я влезла в него, как фипы улетели прочь, жужжа, как сумасшедшие. Тут меня окружили появившиеся со всех сторон куопяне. Вроде бы они приняли меня за своего генерала, и я просто подыграла им…
— Ты, кажется, прекрасно вжилась в роль, когда я увидел тебя, Фифи.
— Я достаточно наслышана о войне, чтобы знать основы тактики, чего отнюдь не скажешь о войонах.
Неподалеку послышался недовольный гомон. Ретиф покинул Фифи и приблизился к толпе, в которой увидел Джик-джика, Туппера, еще нескольких зилков и уинов, а также пару массивных яку, полдюжины герпов, горстку сине — белых клутов и высококолесных блангов, щеголяющих своей лимонной окраской в яркий оранжевый горошек.
— Где наш боевой командир?! — вопил Джик-джик. — Я хотеть видеть Тиф-тиф, и немедля!
— Успокойтесь, воины, — призвал Ретиф. — Я здесь.
— О чем это ты болтать? — возмутился Джик-джик. — Я искать боевой куопянин по имени Тиф-тиф, а не какой-то там иностранец терри!
— Тс — сс. Я замаскирован. Не выдавай меня.
— Вот как, — Джик-джик внимательно оглядел Ретифа. — Совсем неплохо, — заметил он заговорщицким тоном. — Едва не одурачить меня.
— Это ты, Тиф-тиф? — прогудел Туппер. — Я боялся, что ты помер — взял да исчез.
— Приходится прибегать к ухищрениям подпольной работы, — заверил собравшихся дипломат.
— Дела идти все хуже, когда ты ушел, — сказал Джик-джик. — Войоны применить на нас новое оружие!
— Теперь они швыряются не чем иным, как молниями, — пояснил уин. — Едва не расплавили мне напрочь заднее колесо! — Он продемонстрировал двухдюймовое колесико, висящее на конце его тыльного сегмента.
— Ого! Оно наполовину расплавиться! — Джик-джик посмотрел на Ретифа. — Что это значит, Боевой Командир?
— Это значит, что Объединенные племена попали в беду, — отвечал дипломат. — Войоны применяют пушки.
— А где они раздобыли эти, как их там, пушки? — осведомился клут. — Я отродясь не слыхал о таком раньше. Чтобы расплавить воина, не успеет он приблизиться на бросок гарпуна?
— Боюсь, кое — кто вмешивается во внутренние дела Куопа, — сказал Ретиф. — После того как мы вылечили Войон от мании управления планетой, нам придется избавиться от этой проблемы. — Он обвел взглядом «делегацию».
— Вижу, вы завербовали нескольких рекрутов. Как вам это удалось?
— Дело было так, Тиф-тиф, — начал Джик-джик. — Я подумывать о моем дядюшке Луб — лубе и некоторых других уинах из соседней деревни, поэтому подкупать фипа полетать там и тут и пригласить их присоединиться к отряду. Вроде бы слухи распространиться, потому что добровольцы приходить весь день. Войоны наверняка настроить против себя массу народа.
— Отлично сработано, Джик-джик, — и ты молодцом, Туппер.
— А как же я? — осведомилась Фифи. — Патрулируя территорию, я поймала подкрадывающегося к нам шпиона — войона и расплющила его в одиночку!
— А я слыхал, что ты подкралась сзади и наткнулась на целую армию войонов, — заметил Фут-фут. — Это так напугало тебя, что ты укатила оттуда со всей мочи!
— Чепуха! Я просто ускользнула, чтобы чуточку поразмышлять в уединении…
— Мы составим приемлемую военную историю операции позже, — вмешался Ретиф. — Опишем в ней все, что нам хотелось сделать, и опустим все неприятные ошибки. А пока что будем придерживаться практических мер.
— Нет ничего практического в нашей нынешней передряге! — заявил Джик-джик. — Мы попадать прямым ходом в ловушку. Они превосходить нас в шесть шестерок к одному, или я — племянник вуба!
— Эй, ты, мне это не нравится! — надменно произнес маленький красно — оранжевый куопянин, щелкая на уина парой средней величины челюстей. — Мы, вубы…
— Даже вы, вубы, способны видеть, что войоны кишеть там, как личинки на полке инкубатора…
— Придержи язык, о неверящий в Червя каннибал, — проскрипел зилк.
— Перестаньте пререкаться, — перебил Ретиф. — Сегодня вечером мы, куопяне, сражаемся вместе или завтра все мы превратимся в запчасти!
Стало совсем темно. Бледное зарево на юге возвестило о неминуемом появлении Джупа. На протянутую руку Ретифа опустился, жужжа винтами и мигая зелеными ходовыми огоньками, фип.
— Уин — уин. Готов — готов, — доложил он свистящим голоском. — Зилк — зилк хрясь — хрясь, флинк — флинк махать — махать!