Читаем Война Ретифа полностью

- Не будь тупее, чем ты есть,- проворчал Большой Леон.- Ему требуются несколько часов для попытки выкрасть посла и его подручных, прежде чем Икк их вздернет.- Он посмотрел на дипломата.- Сеймур и я пойдем с тобой.

- Три землянина будут чересчур заметны ночью в Айксиксе. Но я думаю прихватить с собой за компанию генерала.

Хиш подскочил, будто укушенный зингером.

- Почему я? - прошептал он.

- Вы будете моим проводником,- категорично сказал Ретиф.

- Что за игру ты планируешь? - спросил Леон.

- Мне понадобятся кое-какие припасы. Затем мне придется сходить в лагерь Федерации и поговорить с местными вождями,- отвечал Ретиф.- Мы что-нибудь придумаем.

Леон посмотрел на него сощурясь.

- До меня не доходят некоторые тонкости,- сказал он.- Но это не беда. Думаю, ты знаешь, что делаешь.

Фифи положила руку на локоть дипломата.

- Джейм, неужели тебе действительно нужно… Но, кажется, глупо об этом спрашивать.- Она скривила губы в улыбке, Ретиф поддел пальцем ее подбородок.

- Лучше отправь нескольких яку с охраной, чтобы доставить сюда девушек, и подготовь их к походу. Завтра вечером всех вас ждет большой банкет на борту транспортного судна Корпуса.

- Но ведь мы прилетели, чтобы увидеть тебя!..

- И увидите,- пообещал дипломат.- Я делаю заявку на первый танец.

- Ага,- тихо пробормотал Коротышка.- Будем надеяться, что обе его ноги будут на паркете, когда дойдет дело до танцев.


ХII


Со сложенным в неприметный сверток куопянским доспехом под мышкой и уныло тащившимся по пятам Хишем, по-прежнему замаскированным под войона, Ретиф последовал за проводни-ком-фипом к лагерю уинов в миле от Ромовых джунглей. Ветераны утренней схватки испуганно повскакивали, держа наготове боевые клешни, когда дипломат вышел на площадку у главного лагерного костра в сопровождении гроака. Вперед выступил Джик-джик.

- Должно быть, ты один из терри, которого приберегать нам вместо бекона! -пронзительно заверещал он, приближаясь,- Мм-м, ты выглядеть такой нежный и сочный…

- Мы уже проходили этот ритуал, Джик-джик,- тихо произнес Ретиф. - Ты узнаешь меня?

- Ах, да,- быстро опомнился Джик-джик. - Что ж, терри, проходить и садиться. Только будь чуть осторожным, чтобы один из ребят не полюбопытствовать и не отхватить маленький кусочек.

- Я сплошной яд,- громко объявил дипломат.- У вас будут ужасные брюшные колики, если съедите терри, а потом с вас осыплется кусками весь эпидермис- Он уселся на лежащее бревно, Хиш подкатил поближе, нервно поглядывая на поблескивающие повсюду боевые клешни уинов.- Мне нужно добраться до города, Джик-джик,- продолжал Ретиф,- И потребуется помощь от некоторых племен в моем замысле…


* * *


Ретиф, на этот раз вновь облаченный в яркую броню, изучал местность, сидя на огромном руне, летящем на юг в компании с дюжиной отборных сородичей. Слева летел «скакун» генерала Хиша, снабженный фальшивой кабиной, верхом на которой сидел еле живой от страха гроак. На его шее трепетал легкомысленный красный шарф.

- Похоже, наземные войска собрали бежавших после вчерашней проигранной кампании!- крикнул Ретиф своему руну.- Повсюду я вижу сбившиеся в кучки маленькие отряды, но нет больших скоплений.

- Не считая пятидесяти тысяч мошенников, которые прячутся за городскими башнями, - прогудел басом рун. - Надеюсь, они осмелятся подняться в воздух на краденых трупах рунов, чтобы сразиться с нами.

- Сомневаюсь, что твое желание исполнится,- сказал Ретиф.- Гертудион со своими друзьями основательно почистили небеса.

Следуя в сотне ярдов за руном, несущим Хиша, летун Ретифа, снижаясь, пролетел в пятистах футах над космопортом и нацелился на вертолетную площадку, венчавшую башню Земной Канцелярии.

- За нами следит-наземный орудийный расчет,- предупредил Ретиф.- Но они не настолько уверены, чтобы стрелять.

- Это всего лишь банальный риск, Тиф-тиф, по сравнению с нападением на оплот Черного колеса.

- Будем надеяться, что Хиш помнит свою роль.

- Мысль о потрошащих когтях Луиделии вдохновит его на безупречное представление,- гортанно отвечал рун. Тем временем ведущий рун сел на площадку со съежившимся в седле Хишем, щегольский шарф которого теперь струился вниз в вертикальном потоке ветра от пропеллеров Лунделии. К нему подкатили со стволами в руках два охраняющих крышу войона. Хиш неуклюже спешился, нервно глянул на маячившую над ним голову «скакуна» и заговорил, размахивая руками, с полицейскими. Он указал на руна дипломата, опускающегося в круге света рядом с Лунделией. Винты огромного летуна глухо простучали раз-другой и замерли.

- …пленный,- шептал Хиш,- Отойдите в сторонку, ребята, и я проследую с ним к Его Всененасытности.

Пока Ретиф спрыгивал на площадку, Хиш махнул лучевым пистолетом, из которого была удалена энергетическая батарея.

- Я уверен, что премьер-министру любопытно будет повстречать главаря мятежников Тиф-тифа,- громко объявил он.

- Так это тот самый бандит? - Один из войонов подкатил к ним, вглядываясь в тускнеющий свет солнца, казавшийся сейчас зловещим глазом прожектора за пеленой лиловых облаков на горизонте.- У этого куопянина странный вид; как ты его поймал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ретиф (Retief - ru)

Война Ретифа (сборник)
Война Ретифа (сборник)

Творчество Кита Лаумера — образец фантастики, о которой не пишут критических рецензий, но которую с удовольствием читают и перечитывают вот уже несколько поколений любителей жанра.Лаумер — мастер крепкого, добротного сюжета. Мастер приключенческом фантастики — а порой, как, например, в случае озорного цикла о похождениях галактического дипломата Ретифа, и откровенно иронической.Итак, перед вами — «Война Ретифа».Что есть повседневная реальность молодого, но уже подающего надежды галактического дипломата?Каково это — одновременно улаживать проблемы взаимоотношений самых разных космических рас — и делать вид, что дословно следуешь «духу и букве» установок давным-давно устаревшего Дипломатического корпуса Земли?! Да тут надо быть гением поистине КОСМИЧЕСКОГО МАСШТАБА!Содержание:Замороженная планетаПротокол (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 7–22Бронзовое божество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 23–57Запечатанный приказ (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 58–74Культурный обмен (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 75–95Предки героев (рассказ, перевод И. Павловского), с. 96–121Механическое преимущество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 122–147Памятная записка (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 148–167Двойной трюк (рассказ, перевод А. Флотского), с. 168–187Хрустальный замок (рассказ, перевод А. Флотского), с. 188–218Плетеная страна чудес (рассказ, перевод А. Флотского), с. 219–243Замороженная планета (рассказ, перевод И. Павловского), с. 244–271Культурное наследие (рассказ, перевод И. Павловского), с. 272–298Политика (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 299–327Дворцовый переворот (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 328–353Фокус-покус, или Настоящая дипломатия (рассказ, перевод И. Рошаля), с. 354–384Война Ретифа (роман, перевод А. Юрчука), стр. 385–536Выкуп за Ретифа (роман, перевод И. Макаренко), стр. 537–666

Джон Кейт (Кит) Лаумер , Кейт Лаумер

Фантастика / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги